有奖纠错
| 划词

Les études seront largement diffusées sous forme papier et sous forme électronique.

这些研究报告将以印版和广泛散发。

评价该例句:好评差评指正

L'ANBERD est établie une fois par an, tant au format électronique que sur support papier.

该数据库每年均出和印版。

评价该例句:好评差评指正

Il peut aussi être consulté sur la page Web du Bureau de la déontologie.

指南的可通过道德操守办室网查阅。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties doivent aussi fournir au secrétariat une version électronique de leur communication nationale.

缔约方还应该向秘书处提供的国家信息通报。

评价该例句:好评差评指正

Ce site sera optimisé de manière à présenter un maximum de publications électroniques.

将充分优化该网,以提供尽量多的出版物。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il sera chargé d'archiver le Registre tant sur support papier que sous forme électronique.

损失登记册办室将负责保管印版和损失登记册。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons participé à l'inauguration d'un mémorial aux victimes des armes chimiques à La Haye.

我们在我们的网布了的关于十周年的最新情况。

评价该例句:好评差评指正

Le projet proposé devrait être prochainement disponible sur support électronique, d'une utilisation commode.

拟议的草案包括改进安非他明类兴奋剂的报告质量,并在将来提供便于用户使用的

评价该例句:好评差评指正

Le site Web de l'Organisation est un instrument et non un document officiel au format électronique.

联合国网是一个工具,而不是的官方文件。

评价该例句:好评差评指正

Ce cours est actuellement disponible en anglais, français, espagnol (version électronique) et bientôt en chinois.

远距离学习课程目前已有英文、法文和西班牙文版(),而且很快会有中文版。

评价该例句:好评差评指正

Quatre de ces documents sont désormais disponibles à la fois sous forme papier et sous forme électronique.

其中4篇论文已用印版和分发。

评价该例句:好评差评指正

Cette version électronique sera dotée de plusieurs fonctions qui en faciliteront l'exploitation par une large gamme d'usagers.

将有几个特点,增强其对广泛用户的用途。

评价该例句:好评差评指正

Les versions Internet des périodiques technologiques du Centre peuvent être consultées sur le site : www.techmonitor.net.

技转中心技术性刊物的载于www.techmonitor.net。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations des États peuvent désormais être établies sous forme électronique et transmises en ligne en toute sécurité.

目前可以编制国家申报,并安全地在网提交。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Service de l'action antimines élabore actuellement une version électronique (base de données) de ce dossier.

此外,排雷行动处正在建立项目清单(数据库)。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Parties ont également mis au point de nouveaux matériels, sous forme papier ou électronique.

多数缔约方还开发了着重气候变化的书面或的新教材。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan publie régulièrement la Liste récapitulative dans son journal officiel, mais n'en diffuse pas de version électronique.

巴基斯坦在官方定期布名单,但不是

评价该例句:好评差评指正

La version électronique des documents précités est accessible sur le site Web à l'adresse suivante: « www.uncitral.org ».

述文件的可在如下网址检索到:www.uncitral.org。

评价该例句:好评差评指正

Le Registre se présentera sous forme imprimée et sous forme électronique, et les deux versions seront sauvegardées par le Bureau d'enregistrement.

损失登记册将包括印版和索赔表,保存在损失登记册办室。

评价该例句:好评差评指正

Il offrira, en version électronique, tous les documents promotionnels sur l'Année, dont des photographies et des présentations vidéo, audio et PowerPoint.

该网将包括国际年有关的所有宣传材料的,其中包括图片、音像介绍和Power Point演示。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺儿头, 刺耳, 刺耳offenser l'oreille, 刺耳的, 刺耳的(声音), 刺耳的(指声音), 刺耳的恭维, 刺耳的嚎叫声, 刺耳的话, 刺耳的尖嗓门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Là, certains n'étaient disponibles qu'en version numérique.

那里有电子版

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Le fanourne a aussi une version électronique.

法努尔也有电子版

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et la personne piégée quand elle ouvrira le carton elle découvrira dedans peut-être une boite de poisson pané, ou de e-poisson pané...

当被算的人打开纸板箱时,她发现里面是一盒外裹面包粉的炸鱼或者电子版的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

« J'ai pris pour habitude de garder tous mes papiers en version numérique, pour les avoir toujours sur moi, sur mon téléphone, pour les envoyer au cas où, s'il y a un pépin, ou un souci... »

我习所有证件以电子版的形式保存下来,以便一直随身携带,保存在我的手机上,遇到麻烦或者问题时,我就可以发送自己的证件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刺骨寒风, 刺瓜, 刺果番荔枝, 刺果番荔枝叶醇, 刺果泽泻属, 刺海牛属, 刺痕, 刺花丹, 刺槐, 刺槐(阿拉伯橡胶树),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接