有奖纠错
| 划词

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀患者事件是因迷信引起象。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que le Président de l'île de Ngadzidja fût un albinos a ainsi été cité en exemple.

恩加齐贾岛总统是患者就是一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Les gens d'ici ont l'habitude de penser que les Blancs sont albinos, poilus, voire des fantômes, et que les Noirs sont sales.

这里的人们习惯性地认为,人是患的、多毛的,甚至有一些可以说是幽灵,而黑人则很脏。

评价该例句:好评差评指正

Pour le cas particulier des albinos, une intense activité policière et judiciaire a permis d'arrêter une dizaine de personnes qui seraient impliquées dans l'assassinat des albinos.

特别是在患者问题上,警察和法律系统的大量努力使得参与杀害患者的约10人被捕。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de graves violations des droits des enfants, telles que la commission d'actes de violence sexuelle, le meurtre d'enfants albinos et la détention d'enfants dans des établissements pour adultes, ont continué d'être signalées.

然而,仍然还有严侵犯儿童权利行为的报告,其中包括针儿童的性暴力行为、杀害患儿童以及同监羁押儿童和成年人。

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture officielle de la session a été précédée d'un divertissement offert par la troupe de danse révolutionnaire albinos de la République-Unie de Tanzanie, qui a chanté en kiswahili, appelant l'attention sur l'égalité de droits des albinos.

在会议正式开幕之前,来自坦桑尼亚联合国共和国的人革命舞蹈团表演了舞蹈并演唱了斯瓦希里语歌曲,与会者表示欢迎,同时引起人们人的平等权利的关注。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait, de toute urgence, redoubler d'efforts pour mettre un terme aux cas de mutilation et d'homicide de personnes atteintes d'albinisme et pour faire procéder sans attendre à des enquêtes efficaces ainsi qu'à des poursuites visant les auteurs de tels actes.

缔约国的紧迫事务之一,是加强努力,制止患者的肢体残害和杀害事件,确保及时有效地调查和追究凶手。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est déclarée profondément préoccupée par les crimes récemment commis à l'encontre d'albinos au Burundi, et a recommandé au Burundi de renforcer les mesures prises pour sensibiliser l'opinion sur la situation de ces personnes afin de prévenir de tels actes et de fournir une aide matérielle aux victimes.

法国布隆迪最近发生针患者所犯下的罪行表示极为关切,并建议布隆迪加强采取措施,使人们更多地了解这些人的状况,以防止出类似犯罪行为,并确保向受害者提供物质援助。

评价该例句:好评差评指正

Indiquer les mesures que l'État partie compte prendre pour mettre un terme à la discrimination à l'égard des personnes atteintes d'albinisme et prévenir les assassinats d'albinos, semble-t-il motivés par des superstitions selon lesquelles en usant, pour les actes de sorcellerie, de parties de corps de personnes atteintes d'albinisme, on peut connaître la prospérité.

请说明缔约国打算采取什么措施制止者的歧视和防止杀害者,他们被杀害显然是因为相信在巫术中使用者的身体部位会带来幸运的迷信。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note l'engagement pris par l'État partie de prévenir les cas de mutilation et d'homicide dont sont victimes les albinos, d'enquêter sur ces cas et de poursuivre les auteurs, mais il est préoccupé par le nombre élevé d'actes signalés, et par le nombre réduit de cas portés devant les tribunaux ainsi que la lenteur des procédures dans ce domaine (art. 6 et 7).

在注意到缔约国承诺阻止、调查和追究患者的肢体残害和杀害案件之际,委员会感到关切的是,上述事件的报案数量众多,而经法院审理的案件数量却有限,而且这类案情的审理进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


femme ministre, femmelette, femme-objet, femolite, fémoral, fémorale, Femsjonia, femtofarad, fémur, FEN,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Est-ce que moi je vais me foutre de ta couleur d'albinos? Maintenant tu te casses.

我会对你白化病颜色说些什么吗?现在你打破了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Et puis Sylvie " Blanc ébène" , c'est le titre d'une exposition de photos organisée a Kinshasa par le chanteur malien Salif Keita pour lutter contre la discrimination des albinos; lui-même en souffre.

然后Sylvie" Blanc ébène" ,这歌手Salif Keita在金沙萨组织摄影展标题,以打击对白化病患者;自己也深受其害。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Ce qu'elle voyait ne lui plaisait pas du tout. Les paupières gonflées, les yeux et le bout du nez encore rouge, vingt ans d'attente pour tomber dans les bras d'un lapin albinos, autant faire demi-tour.

她在镜子中看到自己真难看,眼皮浮肿,眼睛和鼻尖都还有点红。要二十年等待,结果换来和一只患白化病兔子拥抱,那还不如走回头路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fendeur, fendillé, fendillement, fendiller, Fendlera, fendoir, fendre, fendu, fendue, fenestra,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接