有奖纠错
| 划词

Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.

精神上和身体上都显得非常平静和镇定,他希望能够继续获得胜利,在蓝衣军团和在白衣军团一样,能和皇家德里一起共同迎取更多胜利。

评价该例句:好评差评指正

L’enceinte madrilène pourra donc se parer de blanc et fêter une dernière fois ce Français qui lui a offert sa neuvième Coupe d’Europe des Clubs Champions.

德里都将会谈论起他们白衣军团,并将最后一位给他们带回第九座欧洲俱乐部冠军杯奖杯法国人喝彩!

评价该例句:好评差评指正

Fils de stylistes, Gaspard débute sa carrière d'acteur dans un épisode d’« Une femme en blanc » avec Sandrine Bonnaire alors qu'il est encore au collège.

设计师儿子,加斯帕德还是中学生时,就在桑德琳·波奈尔主演电视剧《一位白衣女郎》中出演了一小角色,由此开始了他演艺生涯。

评价该例句:好评差评指正

Le combat entre les deux femmes sur un toit, l'une gainée de noir, l'autre de blanc, fait d'ailleurs parti de ses moments mythiques de cinéma qui reste en la mémoire de chaque spectateur.

在屋顶上,两位女性狭路相逢镜头至今还被观众津津乐道:她们一位身着黑衣,另一位身着白衣一线生死互相搏斗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bollandiste, bollard, bolldénite, bolognais, bolognaise, bologne, bologramme, bolomètre, bolométrie, bolométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Elle prend un bain dans une source sacrée, puis se rend chez son fiancé, tout habillé de blanc.

圣泉里洗澡,然后去未婚夫家,一身白衣

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

À 17 heures, les « hommes en blanc » , appelés aussi « les barbiers » , apparaissent.

17点时,白衣人, 也叫作剃须匠,出现了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Des hackeurs vertueux, chevaliers blancs du piratage.

善良的黑客, 海盗的白衣骑士。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Ils repèrent presque tout de suite l'homme en blanc.

他们几乎立刻就认出了白衣人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Avant-hier encore, ce tueur en blanc s'enfuit, laissant derrière lui l'homme qu'il vient de tuer.

又是前天,这个白衣杀手逃跑了,留下了刚刚被他杀死的人。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Dans le ciel, telle une girafe, une fille en blanc les regarde !

天空中,如同长颈鹿一般,一个白衣少女正着他们!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En dehors d’un ou deux employés de l’hôpital en blouse blanche qui allaient et venaient à la hâte, il ne remarqua personne.

除了偶尔有一两个白衣的医院人员匆匆走过外,没看到其他的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Rien n'a été épargné par ces militants écologistes vêtus de blanc et armés de hachettes et de barres à mine.

这些身白衣、手持斧头和撬棍的环保人士无一幸免。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Elle n'est pas seule : cinq, dix, quinze hommes et femmes en blanc l'entourent !

她不是一个人:五个、十个、十五个白衣男女围着她!

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Là, une surprise les attend : l'homme en blanc discute avec le serveur !

那里,等待着他们的是一个惊喜:白衣人与服务员交谈!

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

« Richard Kristiansson » , se présente l'homme en blanc. C'est le professeur de la troupe !

“Richard Kristiansson”,介绍白衣男子。他是剧团的老师!

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

L'homme en blanc a pris beaucoup d'avance sur eux.

白衣人远远领先于他们。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En dehors du personnel hospitalier vêtu de tenues blanches, les autres individus portaient des habits simples, ordinaires et monochromes, comme des bleus de travail.

除了不多的白衣的医务人员外,人们的衣服也都很简便平实,色彩单一像工作服。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Sur la route, ils essaient de deviner l'endroit où l'homme en blanc va coller la troisième main jaune.

路上,他们猜测白衣人要把第三只黄手伸到哪里去。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Je peux juste vous dire qu'on cherche un homme en blanc qui va venir dîner chez vous avec quelqu'un.

我只能告诉你, 我们正找一个白衣人, 他要和某人一起去你家吃饭。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

L'homme en blanc donne rendez-vous à quelqu'un dans ce café avant de s'envoler vers le nord ?

白衣北上之前,要这家咖啡馆见人?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Deux personnes au visage inexpressif – un homme et une femme – le frôlèrent. Ils n’étaient pas en blouse blanche, mais Taylor était certain qu’ils étaient respectivement médecin et infirmière.

有一男一女两个人从身边无表情地走过,他们没白衣,但肯定是医生和护士。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Quand je disais que cela s’arrangerait ! dit l’évêque. Puis il ajouta en souriant : À qui se contente d’un surplis de curé, Dieu envoie une chape d’archevêque.

我早说过会有办法的!”主教说,随后他含笑补充一句,“以神甫的白衣自足的人蒙上帝赐来大主教的披氅了。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’était, derrière la balustrade d’un balcon, un jeune homme en court manteau qui serrait dans ses bras une jeune fille en robe blanche, portant une aumônière à sa ceinture .

图画中的阳台栏杆后面,有一个短外套的青年男子,怀里抱着一个白衣少女,女郎的腰带上还挂着一个钱包。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9

En Arabie Saoudite, Après une journée de prière sur le Mont Arafat, les pèlerins tous vêtus de blanc se dirigeaient par centaines de milliers vers Mouzdalifa pour marquer l'Aïd al-Adha.

SB:沙特阿拉伯,阿拉法特山上祈祷了一天后,所有身白衣的朝圣者成千上万的人前往穆兹达利法庆祝宰牲节。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bolyeria, bolzano, Bomarea, bombacacées, bombacées, Bombacopsis, bombage, bombagiste, bombance, Bombard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接