有奖纠错
| 划词

6 S'agissant de l'assertion de l'auteur concernant l'article 17, l'État partie concède que les expressions «vie privée» ou «correspondance» peuvent s'entendre aussi d'appels téléphoniques en provenance ou à destination d'un cabinet d'avocats et que l'interception des conversations téléphoniques de l'auteur constituait une «immixtion» au sens de cette disposition.

6 根据第十七的申诉,缔约国承认,从法律事务所打或打入的电话有可能属“隐私”或“通信”的概念范围,而且监听的电话构成了本款含义范围内所指的“干涉”。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les allégations de violation de l'article 14 (par. 1 et 2), l'auteur conteste la validité de l'ordonnance judiciaire d'interception des communications téléphoniques. Le jugement de l'Audiencia Provincial cite néanmoins les éléments qui ont motivé cette mesure: il est fait mention des indices, du téléphone, de la personne objet de l'enquête, de la durée autorisée de l'interception, de l'obligation de fournir des bandes originales, des règles prescrites par la loi et du délit.

违反第十四第1款和第2款的指控以及监听许可证的意见,缔约国说,省法院判决实际上包括了采取行动的法律依据:初步证据的详情,电话号码,被调查监听期限以及对原始录音带的要求、参照的法律原则和对所调查罪行的说明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢, , , 貂皮, 貂皮大衣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

On vous raconte l'histoire de cette station d'écoute top secrète utilisée par les Américains pour espionner l'ennemi soviétique.

我们告诉你这个美国用来视苏联敌人的站的故事。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Un suivi par points d’écoute. Donc, ce sont des observateurs qui sont répartis dans l’ensemble du territoire national - plusieurs centaines voire maintenant plusieurs milliers - et qui font sur un tirage aléatoire de points, des points d’écoute.

一种通过测。全国范围内分布有一些观测员 - 几百甚至现已经数千了 - 他们随机选择的点上进行观测。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色, 雕花护墙板, 雕花家具, 雕匠, 雕镌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接