有奖纠错
| 划词

Le Comité exécutif supervise ces activités de suivi.

执行委这些活动。

评价该例句:好评差评指正

La tâche de surveillance dont est chargé le Groupe est très complexe.

组的武器禁运任务极复杂。

评价该例句:好评差评指正

Un comité de suivi et d'évaluation a été mis en place pour suivre cette politique.

成立了和评估委这一做法。

评价该例句:好评差评指正

Vous dites que nous devrions contrôler la frontière, mais nous contrôlons la frontière.

你们说我们应该边境时,我们就边境。

评价该例句:好评差评指正

En Allemagne, une loi régissait le contrôle des précurseurs.

德国根据《前体法》对前体进行了管理。

评价该例句:好评差评指正

--- Provincial de protection de l'environnement de technologies destinées à assurer l'autorité de l'organe de suivi.

技术保证---- 省环保权威机构

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également surveillé la découpe du bois, l'exploitation des mines d'or et de diamants.

们还伐木情况;们也开采黄金和钻石情况。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière sera portée au renforcement des capacités de suivi, notamment des capacités d'autosurveillance.

将特别重视建立更加健能力,包括开展自我

评价该例句:好评差评指正

Comment et par qui ces outils sont-ils utilisés pour suivre l'application de la Convention?

请说明这些工具如何用来及由谁来《公约》的实施。

评价该例句:好评差评指正

L'une des priorités du GSE est de donner une portée mondiale à l'initiative GMES.

系统的重点领域包括使环境与安化。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces 114 fonctionnaires, 61 sont recrutés sur le plan local et 53 sur le plan international.

还有和评价协调人,一部分时间执行和评价任务。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, l'aptitude de la Mission à suivre la situation est gravement compromise.

无论协定是否终止,团进行的能力都受到了严重损害。

评价该例句:好评差评指正

Il détectait les éruptions solaires et d'autres perturbations de l'ionosphère.

这些器负责对太阳耀斑及其电离层扰动进行

评价该例句:好评差评指正

S'il est essentiel de surveiller l'exécution des activités prescrites, il importe aussi d'évaluer les résultats.

虽然遵守情况很重要,但战略性不应仅仅着重活动本身。

评价该例句:好评差评指正

Le SSI offre des programmes de formation aux directeurs et aux opérateurs des stations.

国际系统还为站的管理人和操作人提供培训方案。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a dirigé plusieurs groupes interinstitutions de suivi et d'évaluation des objectifs.

儿童基金已经领导各种与这些目标有关的机构间和评价工作组。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance a décidé de faire procéder à une analyse scientifique des documents en question.

机制决定进行法医检验。

评价该例句:好评差评指正

Comment renforcer la surveillance multilatérale à cet effet?

如何为此目的加强多边

评价该例句:好评差评指正

Le Comité de suivi de l'application de l'Accord est lancé.

展开协定执行

评价该例句:好评差评指正

Le programme de protection comprend des activités d'assistance individualisée et de suivi.

保护方案负责办案和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


silicobutane, silicochloroforme, silicocyanogène, silicocyanure, silicodécitungstate, silicodiimide, silicoflagellate, Silicoflagellés, silicoflucroforme, silicofluorhydrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

À chaque pôle, à vos postes de surveillance !

各单元注意监测!”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est aussi l'un des plus surveillés au monde et le premier à l'avoir été.

它也是世界上受监测最多的火山之一,也是第一个被监测的火山。

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Un comité scientifique sera chargé du suivi de la vaccination.

科学委员会将负责监测疫苗接种的情况。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Côte Rouge entre en mode veille.

红岸进入监测状态。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les hôpitaux participent aussi à la surveillance.

医院也参与监测工作。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les médecins préconisent un suivi plus étroit des grossesses gémellaires en raison des possibles complications.

由于可能发生的并发症,医生建议对双胎妊娠进行密监测

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour les chercheurs, il faudrait donc pouvoir surveiller l’évolution de virus émergents.

因此,对于研究人员而言,他们需要能够监测新出现的病毒的演变。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les météorologues l'ont vu venir, mais trop tard pour prévenir la population.

气象学家监测出危险来临,但却来不及警告民众。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La surveillance ne s'arrête donc pas au niveau national.

因此,监测并没有在家层

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Google travaille même sur un projet de lentilles de contact qui surveilleront la glycémie en temps réel.

Google甚至正在研究一个隐形眼镜项目,用于实时监测血糖。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais à la même époque, celui qui arrive à l'Hôpital de Malte est consciencieusement examiné, ausculté, suivi et nourri.

但与此同时,马耳他医院的病人会受到认真的检查、诊断、监测和照顾。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Veuillez laisser l’équipe de veille prendre le contrôle du système et transférez les données sur les seuils de contrôle.

监测部接过系统控制权,并上传断点数据。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des promesses, notamment d'un suivi médical de pointe.

- 承诺,特别是尖端医疗监测

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les autorités sanitaires surveillent la situation à l'hôpital.

- 卫生当局正在监测医院的情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Quel contrôle du résultat de ces missions?

- 对这些任务的结果进行哪些监测

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il faut donc contrôler en permanence leur reproduction.

因此,有必要不断地监测它们的繁殖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il faut surveiller les effets secondaires et prévoir des diagnostics en masse.

必须监测副作用并计划大规模诊断。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Lundi, l’alarme s’est déclenchée sur l’un des sites de surveillance de la radioactivité.

周一,一个放射性监测点响起了警报。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Et on continue à surveiller car on pense que d'autres espèces vont continuer à passer.

我们继续监测,因为我们认为其他物种将继续通过。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

L'Agence est impliquée dans plusieurs missions de surveillance autour de l'Union.

工程处参与了非洲联盟周围的若干监测任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sillage, sille, sillée, sillénite, siller, Sillery, sillet, sillimanite, sillite, sillographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接