有奖纠错
| 划词

Sous la surveillance de quelle organisation se passent les élections présidentielles?

总统选举在哪个机构的

评价该例句:好评差评指正

Il y a des mécanismes de contrôle internes et externes.

职能包括内部和外部机制。

评价该例句:好评差评指正

Par l'Administration d'État du contrôle de la qualité, d'inspection et de Test Center.

以通过国家质量检验中心检验。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont sous la surveillance de leurs parents.

孩子们都在父母的之下。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de détention sont d'ailleurs soumises à des mécanismes de contrôle.

羁押条件受机构的

评价该例句:好评差评指正

La loi sur la supervision de l'environnement énonce les principes applicables dans ce domaine.

《环境法》规定环境原则。

评价该例句:好评差评指正

Echanger periotiquement avec la personne qui peut surveiller mon projet .

3定自己计划的人交流。

评价该例句:好评差评指正

Il continuera à suivre la mise en œuvre de ces recommandations.

厅将继续这些建议的实施情况。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI continuera de suivre l'application de cette recommandation.

厅将继续该建议的执情况。

评价该例句:好评差评指正

Cet organe devrait contrôler, mais non gérer, le BSCI.

该机构应向厅提供,而非管理。

评价该例句:好评差评指正

L'activité des animateurs est contrôlée et évaluée par des superviseurs.

方案推广人的工作由和评价。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.

另外,协会开展鉴定、监理、等服务。

评价该例句:好评差评指正

Une archéologue est présente pour surveiller les travaux.

有一位考古学家在现场工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces domaines continueront à l'avenir à faire l'objet de contrôles de la part du BSCI.

今后,这些问题将继续属于事务厅的范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau propose que l'Assemblée générale lève les restrictions concernant la longueur de ses rapports.

厅建议大会考虑普遍取消对厅报告的这些限制。

评价该例句:好评差评指正

Observation des élections - Des membres de l'OOFM ont surveillé le déroulement des élections parlementaires.

选举-OOWM的成对议会选举的投票

评价该例句:好评差评指正

L'Inspection générale contrôle et surveille l'application des textes réglementaires et les fait respecter.

署对这些手册和规范控制,检查遵守情况。

评价该例句:好评差评指正

La détention de particuliers doit s'accompagner d'un contrôle judiciaire adéquat, qui malheureusement fait souvent défaut.

拘留个人应受充分的司法,但事实上往往没有这种

评价该例句:好评差评指正

La vocation du Bureau devra prendre une nouvelle dimension, qu'il devra assumer pleinement.

厅的责任将入新的领域,须要全面加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI devrait aussi être prêt à fournir un audit indépendant du plan-cadre d'équipement.

厅还应做好准备,为基本建设总计划提供

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blastocladia, Blastocladiaceae, blastocyste, blastocyte, blastocytome, Blastodendrion, blastoderme, blastodermique, blastogabbroïde, blastogenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Les enterrements ne sont pas surveillés ?

" 丧葬是否受到?"

评价该例句:好评差评指正
没谈过

Le superviseur la réprimanda pour son inconséquence.

员因为她轻率,斥责了她。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les policiers sont là pour y veiller.

警察会一直这件事。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Du coup il faudrait un encadrement un peu strict des parents quoi on va dire.

所以可能需要家长更严格吧。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(

Les parents ne nous surveillent pas.

家长不

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est l'Etat qui centralise la paperasse et assure le suivi des travaux.

国家负责集中文件,并工程进展。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette expérience ne peut être réalisée que sous le contrôle d'un adulte.

这个实验应该只在成人下进行。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un surveillant ? Benjamin s'étonnes dans son école en allemagne les surveillants ce sont les enseignants.

员?本杰明很惊讶,在他德国学校里,老师才是员。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En tout cas, les recherches avancent et commencent même à être encadrées.

总之,研究员推进且甚至开始受到

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces registres permettent de contrôler les échanges qui ont lieu avec tous les parcs d'Europe.

记录可以管理欧洲公园中动物交流、互换。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle est constituée majoritairement de pauvres et de paysans non armés, et des chevaliers l'encadrent.

它主要由贫穷和手无寸铁农民组成,由骑士

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il signifie loi qui transfert les procédures de surveillance dans l'étiquetage du boeuf.

它指是将程序转移到牛肉标法律。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

25 presses hydrauliques y sont installées sous la supervision des ouvriers-monnayeurs.

在铸币工人下,这里安装了 25 台液压机。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'abord, ils sont en partie responsables de la surveillance de la ligne verte pour le compte de l'ONU.

首先,他代表联合国部分绿线。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette déclaration s’appuie notamment sur les déclarations d’un organisme américain chargé de la surveillance du médicament.

该声明尤其基于一个负责药品美国机构声明。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Faites-la viser par le gouverneur du port, dit le patron, et donnez-moi la préférence.

“请去找港务字,”船家说,“然后请赏光来乘这条船。”

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Quand on est dans la rue, on a besoin d'être encadré pour s'en sortir ou pas ?

在街时,需要受到才能过关?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces Casques bleus assurent aussi le respect de la démocratie, par exemple en surveillant le bon déroulement d'élections.

维和人员还确尊重民主,比如选举正常进行。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On me donne des ordres, et mon seul rôle est de veiller à leur bonne exécution.

指示,唯一任务就是指示能很好地执行。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Toute surveillance semblait bannie du bord. Je conviendrai que dans ces conditions, une évasion pouvait réussir.

似乎失去了一切想在这种条件,逃跑是有可能成功

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blé, Blé et Jujubes, blèche, bled, blédard, Bleekeria, blême, blêmir, blêmissant, blêmissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接