Sous la surveillance de quelle organisation se passent les élections présidentielles?
总统选举在哪个监机构的监下?
Il y a des mécanismes de contrôle internes et externes.
监职能包括内部监和外部监机制。
Par l'Administration d'État du contrôle de la qualité, d'inspection et de Test Center.
以通过国家质量监检验中心检验。
Les enfants sont sous la surveillance de leurs parents.
孩子们都在父母的监之下。
Les conditions de détention sont d'ailleurs soumises à des mécanismes de contrôle.
羁押条件受监机构的监。
La loi sur la supervision de l'environnement énonce les principes applicables dans ce domaine.
《环境监法》规定环境监原则。
Echanger periotiquement avec la personne qui peut surveiller mon projet .
3定和监自己计划的人交流。
Il continuera à suivre la mise en œuvre de ces recommandations.
监厅将继续监这些建议的实施情况。
Le BSCI continuera de suivre l'application de cette recommandation.
监厅将继续监该建议的执情况。
Cet organe devrait contrôler, mais non gérer, le BSCI.
该机构应向监厅提供监,而非管理。
L'activité des animateurs est contrôlée et évaluée par des superviseurs.
方案推广人的工作由监监和评价。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协会开展鉴定、监理、监等服务。
Une archéologue est présente pour surveiller les travaux.
有一位考古学家在现场监工作。
Ces domaines continueront à l'avenir à faire l'objet de contrôles de la part du BSCI.
今后,这些问题将继续属于监事务厅的监范围之内。
Le Bureau propose que l'Assemblée générale lève les restrictions concernant la longueur de ses rapports.
监厅建议大会考虑普遍取消对监厅报告的这些限制。
Observation des élections - Des membres de l'OOFM ont surveillé le déroulement des élections parlementaires.
选举监-OOWM的成对议会选举的投票了监。
L'Inspection générale contrôle et surveille l'application des textes réglementaires et les fait respecter.
银监署对这些手册和规范控制监,检查遵守情况。
La détention de particuliers doit s'accompagner d'un contrôle judiciaire adéquat, qui malheureusement fait souvent défaut.
拘留个人应受充分的司法监,但事实上往往没有这种监。
La vocation du Bureau devra prendre une nouvelle dimension, qu'il devra assumer pleinement.
监厅的监责任将入新的领域,须要全面加以处理。
Le BSCI devrait aussi être prêt à fournir un audit indépendant du plan-cadre d'équipement.
监厅还应做好准备,为基本建设总计划提供监。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enterrements ne sont pas surveillés ?
" 丧葬是否受到督?"
Le superviseur la réprimanda pour son inconséquence.
督员因为她轻率,斥责了她。
Les policiers sont là pour y veiller.
警察会一直督这件事。
Du coup il faudrait un encadrement un peu strict des parents quoi on va dire.
所以可能需要家长更严格督吧。
Les parents ne nous surveillent pas.
家长不督。
C'est l'Etat qui centralise la paperasse et assure le suivi des travaux.
国家负责集中文件,并督工程进展。
Cette expérience ne peut être réalisée que sous le contrôle d'un adulte.
这个实验应该只在成人督下进行。
Un surveillant ? Benjamin s'étonnes dans son école en allemagne les surveillants ce sont les enseignants.
督员?本杰明很惊讶,在他德国学校里,老师才是督员。
En tout cas, les recherches avancent et commencent même à être encadrées.
总之,研究员推进且甚至开始受到督。
Ces registres permettent de contrôler les échanges qui ont lieu avec tous les parcs d'Europe.
这记录可以督管理欧洲公园中动物交流、互换。
Elle est constituée majoritairement de pauvres et de paysans non armés, et des chevaliers l'encadrent.
它主要由贫穷和手无寸铁农民组成,由骑士督。
Il signifie loi qui transfert les procédures de surveillance dans l'étiquetage du boeuf.
它指是将督程序转移到牛肉标法律。
25 presses hydrauliques y sont installées sous la supervision des ouvriers-monnayeurs.
在铸币工人督下,这里安装了 25 台液压机。
D'abord, ils sont en partie responsables de la surveillance de la ligne verte pour le compte de l'ONU.
首先,他代表联合国督部分绿线。
Cette déclaration s’appuie notamment sur les déclarations d’un organisme américain chargé de la surveillance du médicament.
该声明尤其基于一个负责药品督美国机构声明。
Faites-la viser par le gouverneur du port, dit le patron, et donnez-moi la préférence.
“请去找港务督字,”船家说,“然后请赏光来乘这条船。”
Quand on est dans la rue, on a besoin d'être encadré pour s'en sortir ou pas ?
当在街时,需要受到督才能过关?
Ces Casques bleus assurent aussi le respect de la démocratie, par exemple en surveillant le bon déroulement d'élections.
维和人员还确尊重民主,比如督选举正常进行。
On me donne des ordres, et mon seul rôle est de veiller à leur bonne exécution.
人给指示,唯一任务就是督这指示能很好地执行。
Toute surveillance semblait bannie du bord. Je conviendrai que dans ces conditions, une évasion pouvait réussir.
船似乎失去了一切督。想在这种条件,逃跑是有可能成功。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释