有奖纠错
| 划词

En Azerbaïdjan, le système éducatif est contrôlé par l'État.

在阿塞拜疆,国家体系。

评价该例句:好评差评指正

La fonction de supervision du ministère de l'éducation s'étend jusqu'à la fin du cycle secondaire.

部负责,直到中级阶段结束。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.

训诫是最常用的措施。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a supervisé la création d'un cadre de développement du secteur de l'éducation et de diverses mesures connexes.

工作组部门发展框架各种政策的制定工作。

评价该例句:好评差评指正

Surveiller le droit à l'éducation et à l'enseignement inclusif en particulier nécessite des outils pour mesurer les progrès réalisés.

权,而尤其是融合型具有衡量进展的能力。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation surveillée consiste en un plan d'éducation individuel qui porte sur les domaines fixés par le tribunal.

指执行一项包含由法院指定的内容的个人计划。

评价该例句:好评差评指正

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

父母中不行使亲权的一方协助子女的及生活情况(《民法典》第1761条)。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques de sécurité routière qui reposent sur cette optique privilégient généralement l'éducation, les contrôles et la répression.

从这一观点出发制定的公路安全政策往往以执法为基础。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les Principes directeurs sont devenus un outil important d'éducation, de contrôle et de promotion pour les sociétés civiles locales.

此外,《指导原则》已成为当地民间社会展开宣传的重工具。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'éducation se sert de son groupe d'inspection pour surveiller les aspects de la campagne qui visent le système d'éducation.

部正在利用其视察部门系统内开展的该项活动的方方面面。

评价该例句:好评差评指正

Une autre question qui n'est pas sans rapport est celle de la participation à la conception, à l'exécution et au contrôle des programmes éducatifs.

一个有关的问题是参与制订、执行方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a informé le Comité que le Système de gestion servait également au suivi et au règlement des demandes d'indemnisation pour frais d'études.

法庭告知委员会,外勤人事管理系统还用来结清补助金的索偿。

评价该例句:好评差评指正

Des stratégies globales comprennent des activités de recherche, de suivi et de surveillance, d'éducation, d'élaboration et de diffusion de ressources, de concertation et de collaboration intersectorielle.

综合战略包括研究、测、、资料编制传播、建立共识部门间协作等。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation et le suivi de tous les programmes éducatifs mis en œuvre en détention devraient devenir la norme et relever de la responsabilité du Ministère de l'éducation.

拘留所中所有方案的评估应该成为部的规范职责。

评价该例句:好评差评指正

Les rencontres auront comme thème principal le suivi de la Conférence mondiale, et les débats seront axés sur les recours, la surveillance, les activités de plaidoyer et l'éducation.

国际会议的主题之一是世界会议的后续行动,还将讨论补救措施,、宣传问题。

评价该例句:好评差评指正

Les jardins d'enfants sont exploités par le secteur privé sous la supervision du ministère de l'Éducation, qui fixe les normes concernant les installations et élabore un programme d'enseignement unifié.

幼儿园由私营企业在部的下经营,部为这些机构规定了标准并制定了统一的课程。

评价该例句:好评差评指正

En application de l'article de la Constitution jordanienne qui garantit le droit à l'éducation, le Ministère de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique réglemente et assure l'enseignement supérieur en Jordanie.

根据约旦《宪法》保障的规定,高等及科学研究部负责管理约旦高等工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a exhorté les États à faciliter la participation des personnes d'ascendance africaine à la conception, à la mise en œuvre, au suivi et à l'évaluation des programmes d'enseignement.

工作组促请各国便利非洲人后裔参与制订、执行、评估方案。

评价该例句:好评差评指正

Placée sous la tutelle du ministère de l'Éducation, elle assure la prise en charge éducative des enfants âgés de 0 à 6 ans et les prépare pour le premier cycle de l'Enseignement Fondamental.

学龄前是在下进行的,它负责对0岁至6岁的儿童进行,并为这些儿童进入基础的第一阶段做准备。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette ligne d'action, l'on compte sur 50 agents d'accompagnement socio-éducatif qui s'acquittent de leur travail en rendant visite aux intéressés à domicile ou dans d'autres espaces communautaires en dehors du centre de santé.

为此我们专门配备了50名员,将工作搬出医疗机构,进行家访及/或类似的社区走访工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清, 单间, 单间公寓, 单间套房, 单剪铆缝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3月合集

Sous la tutelle des autorités françaises, le lycée Charles-de-Gaulle est un fleuron de l'enseignement tricolore.

在法国当局的下,戴高乐中法国教育的旗舰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

L'accès des jeunes à l'apprentissage sera facilité, 1 000 postes de l'éducation nationale seront créés pour encadrer la formation en alternance.

将促青年人获得徒制,将设立1 000个国家教育职位,替代培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

C'est un adolescent âgé de 15 ans jamais condamné, mais mis en examen dans une affaire de viol en 2022. Après un an dans un centre éducatif fermé, il était sorti en mars dernier, placé sous contrôle judiciaire.

一名 15 岁的少年, 从未被定罪,但在 2022 年因一起强奸案被起诉。 在封闭的教育中心待了一年后,他于去年 3 月获释, 接受司法

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子, 单金属的, 单茎的, 单茎状的, 单晶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接