Les policiers observent les faits et gestes des suspects.
警察监视着疑一举一动。
La marine nationale surveille un bateau suspect.
国家海军正在监视一艘可疑船只。
273. Tout va bien, je crois. Voici l'enregistrement du moniteur.
挺好,请看监视记录.
Cela nécessitera le déploiement de nouveaux détecteurs ainsi que l'étalonnage et l'entretien des détecteurs existants.
这就需要部署新监视器并校准和保养现有监视器。
Qui doivent faire l'objet d'une surveillance ciblée ou cachée.
他应当受到或明或暗监视。
Il faut examiner de près les sommes provenant d'opérations maritimes.
应该密切监视海事业务收入。
La police secrète me surveille jour et nuit.
秘密警察夜监视着我,我电话被掐断,通信被监视,禁止我旅行……”。
Il a été recommandé d'utiliser la liste de surveillance spéciale actualisée.
建议使用经过更新特别监视清单。
Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.
对可疑非法移民进行检查和监视。
Le Conseil de sécurité devrait continuer de suivre de très près la situation au Kosovo.
安全理事会应继续密切监视科索沃局势。
D'ordinaire, le commissaire du gouvernement doit être informé de toute mesure de garde à vue.
通常,任何监视措施应通专员。
Le Rapporteur spécial continuera de suivre ces deux cas.
特别报告员将继续监视这两个案件。
Une surveillance renforcée de sites particuliers peut être organisée si nécessaire.
可按需要加强对某些地点监视。
Il continuera de suivre avec beaucoup d'attention l'évolution de la situation à cet égard.
欧盟理事会将继续密切监视局势发展。
La FINUL s'emploie également à renforcer ses moyens de surveillance aérienne.
此外,联黎部队正在努力改进其对空监视资产。
Le Conseil a décidé de suivre l'évolution de la situation.
安理会决定监视该国局势进一步发展。
La figure I montre un exemple d'image Starbrook.
图一显示一幅Starbrook空间监视系统图像。
Les déplacements des personnes menant des activités politiques dans le pays sont étroitement surveillés.
国内治活动人士行动也受到严密监视。
Il a recommandé aux autorités cap-verdiennes de surveiller de près ce phénomène.
委员会建议,国家密切监视贩运人口现象。
Néanmoins, les principales voies d'accès sont étroitement surveillées.
不过各条主要入境通道受到严密监视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai la pression, parce que je me sens un peu épié.
我感觉我被监了。
Il décide alors de surveiller son champ nuit et jour.
所以他决定日夜监他田地。
Il se préoccupait bien davantage de la surveillance constante dont il était l'objet.
现在他受到严密监。
Là-bas, il y a une police spéciale qui surveille comment les femmes s'habillent.
有一支特警部队负责监着装。
Je suis sûre qu'ils nous observent déjà.
我很确定他们现在正在监着我们。
Mais je vous rassure, ils sont sous haute surveillance.
但我向你们保证,它们受到密切监。
Trop risqué, le réseau des cheminées est surveillé.
“飞路粉此刻不安全,网络被监了。
Plus que surveillé, ça veut dire en privé, en petit comité, en privé.
不是监,它意思是私下小范围内。
Nous pourrons donc ainsi mener une surveillance en temps réel de la Terre.
这样就实现了三体世界对地球实时监。
Shisui te survaillait, il avait des doutes à propos de toi!
止水一直在监你,他怀疑你图谋不轨!
Tandis que je gardais la fenêtre, il gardait la porte.
“我来守窗子时,他去监大门了。”
La réunion qui va se tenir ici est peut-être surveillée par des intellectrons.
我们会议现在可能已经在智子监之下了。
Après, ils l'ont suivi jusqu'à Poudlard pour le tenir à l'œil.
他们一直跟着他来到霍格沃茨,密切监着他。
Je suis restée là, à l'admirer et à le veiller chaque jour.
我就待在那里,可以每天爱慕着监着他。
Il connaissait bien des femmes à qui il eût pu demander de surveiller Odette.
他也认识一些人,原是可以请她们监奥黛特。
Ève salua les deux frères sans répondre, et se promit de surveiller elle-même Cérizet.
夏娃一声不出,送走了两兄弟,决心亲自监赛里泽。
Les morts ne sont pas soumis à la surveillance.
死了人不会再被监。
Il passe ses journées à l'espionner pour voir s'il a un remplaçant.
他整天监着吉娜,看她是不是已经找了新人。
Comme on gardait Thénardier à vue, on n’avait point trouvé d’inconvénient à cette cheville.
由于德纳第是经常受到监,便没有人感到这铁扦有什么不妥。
En 1789, la famille royale est forcée de quitter Versailles et est placée sous surveillance stricte.
1789年,皇室被迫离开凡尔赛并受到严格监。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释