有奖纠错
| 划词

1.Il enregistre une locution dans un dictionnaire.

1.他把一个短语收录到词典里。

评价该例句:好评差评指正

2.L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

2.地方短语“把他的部分让给猫”也是类似的传递。

评价该例句:好评差评指正

3.Certains participants se sont vivement opposés à la suppression de ce membre de phrase.

3.与会者对短语表示强烈反对。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Groupe de travail voudra peut-être envisager d'insérer ce membre de phrase.

4.工作组似应考虑添加短语的建议。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Groupe de travail voudra peut-être examiner si la suppression de ces mots est appropriée.

5.工作组似宜审议去该短语是否妥当。

评价该例句:好评差评指正

6.Qu'en est-il donc de la formule « se poursuit »?

6.“应持进行”短语如何解释?

评价该例句:好评差评指正

7.Le PRÉSIDENT suggère d'insérer la phrase "toutes les activités importantes".

7.主席建议添加“所有重要活动”短语

评价该例句:好评差评指正

8.Ce problème pourrait être résolu par la suppression de ce membre de phrase.

8.个问题的一个方式是短语

评价该例句:好评差评指正

9.Le problème pourrait être réglé en supprimant ce membre de phrase.

9.个问题的一个方式是短语

评价该例句:好评差评指正

10.Cela veut dire qu'elle n'aura pas de vie propre.

10.意味着短语并没有自己的生命。

评价该例句:好评差评指正

11.Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.

11.短语可加在第20段的结尾

评价该例句:好评差评指正

12.Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20.

12.短语可加在第20段的结尾

评价该例句:好评差评指正

13.En outre, les termes “Il peut être présumé” sont inacceptables.

13.而且 “可以假定”短语也令人不可接受。

评价该例句:好评差评指正

14.La question essentielle ici est celle de l'interprétation du terme « établi ».

14.关键问题是如何解释“经确定”短语

评价该例句:好评差评指正

15.Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.

15.短语“在下列地点之一”被认为多余,已予

评价该例句:好评差评指正

16.On a également fait observer que l'expression «autres activités» n'était pas assez précise.

16.也有委员指出,“其他活动”短语涵义不够精确。

评价该例句:好评差评指正

17.Repondez avec une phrase succinte ou une liste de mots clés svp.

17.请用简短的一句话,或几个短语、几个词来说说,看了以上问题,你的第一反应给出的答案。

评价该例句:好评差评指正

18.La proposition tendant à supprimer les mots “ou lié aux” a bénéficié d'un certain soutien.

18.有些与会者表示支持“或与……有关”短语

评价该例句:好评差评指正

19.L'oratrice a également signalé que ces expressions étaient utilisées dans d'autres instances des Nations Unies.

19.该发言者还指出,联合国其他论坛也使用短语

评价该例句:好评差评指正

20.L'expression “ne restent longtemps” ne donne pas une indication précise en termes de nombre d'années.

20.对“长久停留在”短语未从年数上加以准确界定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人, 大骂某事物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

1.C'est ce qu'on appelle une locution interjective.

这是我们所谓叹词短语

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.Alors, c'est pas lui qui l'a inventée.

这并不是他发明短语

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

3.Et on a des locutions adverbiales qui pourraient remplacer un ... adverbe.

还有可以代替短语

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

4.Bon, c’est un petit peu familier.

这个短语有点通俗。

「Français avec Pierre - 词汇表达」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

5.Vous ne devez pas l'utiliser dans l'en-tête un courrier.

你们不能在信件笺头使用该短语

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

6.Puisque c'est dans ce contexte là que l'on utilise ces phrases de toute façon.

因为这就是使用这些短语语境。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

7.Souvent, on emploie cette locution quand on mange ou quand on boit.

当我们吃吃喝喝时经常会用到这个短语

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Iconic

8.Et commentez sur votre meilleure phrase de mode iconique selon vous.

并评论一下你最喜欢经典时尚短语

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语

9.Ou dans des locutions adverbiales ou prépositives.

或者是在词性、介词性短语中。

「Français avec Pierre - 语」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

10.Il y a aussi ceux que l’on appelle les « locutions prépositionnelles » .

同样还有许多我们称作”介词短语

「Français avec Pierre - 语法」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

11.Ça veut dire qu'ils introduisent un groupe prépositionnel.

这意味着它们能引入一个介词短语

「Français avec Pierre - 词汇表达」评价该例句:好评差评指正
Easy French

12.On aimerait que vous deviniez quelques mots et expressions en espagnol.

我们希望你猜一些西班牙语单词和短语

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

13.Il y a vraiment deux phrases que je vous recommanderai de retenir et d'utiliser beaucoup.

我真会建议你记住并大量使用两个短语

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

14.Ça va vraiment vous aider à prononcer cette phrase de manière plus fluide.

它真会帮助你更流利地发那个短语

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

15.On utilise duquel et ses dérivés après ce qu'on appelle une locution prépositive.

我们在介词短语之后使用 duquel 及其变形形式。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议

16.Vous savez les « phrasal verbs » qui sont super compliqués à apprendre.

你知道英语短语动词”学习起来超级复杂。

「Français avec Pierre - 学习建议」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

17.C'est lorsqu'il y a une préposition ou une locution prépositionnelle, non ?

当有一个介词或者介词短语时使用它,对吗?

「Français avec Pierre - 语法」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

18.Pour finir, j'aimerais savoir s'il y a d'autres expressions avec " faire" que vous connaissez.

最后,我想知道你们是否了解其他带有faire短语

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

19.Alors, là, c’est un langage qui n’est pas vraiment très familier, d’accord, même… oui.

这个短语不是很通俗,甚至… … 对

「Français avec Pierre - 词汇表达」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

20.Et enfin voici quelques phrases de secours, dans une situation problématique.

最后是一些紧急短语,在有问题情况下使用。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术, 大脑皮质及软脑膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接