有奖纠错
| 划词

Les gens ont commencé à poser des questions sur cette tombe il y a 5 ans, explique la municipalité.

地政府,五年前开始有人打听有关这座坟墓的事情,他们便将这个墓地列在了旅游网站上。

评价该例句:好评差评指正

Un orateur a indiqué qu'une demande d'augmentation du budget ordinaire pourrait être appuyée si elle était dûment justifiée.

名发言者,如果有理由,便可支持增加经常预算的请求。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'État partie, une décision du Comité constatant une violation en l'espèce serait extrêmement difficile à concilier avec cette conclusion.

据缔约国,若本委员会认为此案存在着违约情况,则与上述结论便极其难以调和。

评价该例句:好评差评指正

Un orateur a indiqué qu'une demande d'augmentation au titre du budget ordinaire pourrait être appuyée si elle était dûment justifiée.

名发言者,如果有理由,便可支持增加经常预算的请求。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la police a trouvé une grenade à main abandonnée par les maoïstes et l'aurait fait exploser le lendemain pour tenter de camoufler l'opération.

还有报告,警察于第二天发现了毛主义分子留下的枚手便将其引爆以掩盖警察的劣行。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique a déclaré que les crimes liés à l'exploitation sexuelle des enfants pouvaient être établis sans que doive être apportée la preuve des moyens utilisés pour les commettre lorsque la victime avait moins de 18 ans.

墨西哥报告,对儿童进行性剥削的相关犯罪,如果受害人未满18岁,则无须证明实施手段便可加以确定。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait savoir que les Bahamas ne pourraient malheureusement pas tenir le délai qu'elles s'étaient imposées elles-mêmes, mais que la procédure de consultation était presque achevée, préparant la voie à la présentation de ces rapports en temps voulu.

巴哈马代表团,巴哈马不幸未能在这自设的限期之前提交报告,但协商进程将近完成,适便可以提交这两份报告。

评价该例句:好评差评指正

Tout en s'engageant à continuer de coopérer avec la MINURSO, M. Khaddad a déclaré que le rallye était une provocation de la part du Maroc et des organisateurs et prévenu que ce serait la fin du cessez-le-feu si le rallye entrait au Sahara occidental.

哈达德先生在保证继续与西撒特派团合作的同时,这次群众大会是摩洛哥及其组织者进行的挑衅,并再次警告说,如果这次群众大会跨入西撒哈拉,停火便将结束。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


non-directivité, non-discrimination, non-dissémination, non-dit, none, nonène, non-engagé, nonésite, nonet, non-être,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le poëte et l’artiste qui, avec un sens profond, qualifieront M. de Montmorency « un bourgeois » , s’il ne se connaît pas en vers et en statues, parlent argot.

有两个诗人和艺术家意味深长地说,如果德·西对韵文和雕塑不是行家的话,他们便他为“布尔乔亚”,这也是在说黑话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


non-figurative, non-fonctionnement, non-fumeur, nongkhai, non-gréviste, nonidi, non-imposition, non-ingérence, non-initié, non-inscrit, non-interférence, non-intervention, non-interventionniste, nonius, non-jouissance, non-lieu, non-linéaire, non-marchand, non-marchande, non-moi, nonne, nonnette, nono, nonoate, nonobstant, nonocyte, nonose, non-paiement, nonpareil, nonpareille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接