有奖纠错
| 划词

1.Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont assisté aux opérations d'excavation puis examiné les bombes et les fragments qui avaient été extraits avant de peser les fragments et de compter les bombes.

1.视察员到达目,先观看了,然炮弹和破片进检查,最称量了破片重量并清点了炮弹数量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

1.Donc voilà je ferai les pesées au fur et à mesure.

所以这次我会逐步称量配料。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

2.On pourra le peser et le manipuler plus facilement !

我们就能更轻松地称量它、处理它!

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.Les agents n'ont donc même pas besoin de vérifier, que les balances soient juste.

检查人员甚至不需要检查,称量确。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.L'une des scènes les plus connues de ce jugement est la pesée du cœur.

这个审判中最著名的场景之心灵的称量

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

5.Et puis on va découvrir les proportions ensemble puisque je n'ai jamais pesé.

因为我从称量过配料,所以我们即将计算下配料的比例。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Cette pesée est présidée par le dieu Osiris, dieu des morts et souverain du royaume sous-terrain.

这个称量由死亡之神奥西里斯主持,他地下王国的统治者。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

7.On va peser tout ça et on va vous donner vraiment la fiche technique bien précise.

我将称量所有的配料,并给你们提供确的配方。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Food Story

8.On essaye à 2 kilos. Et voilà la balance affiche bien 2 kilos. Donc elle est juste.

我们尝试称量2千克。电子秤确实显示为2千克。因此它确的。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
任糕点大师?

9.Je me suis trompé dans mon calcul de pesée.

我的称量计算错误的。机翻

「谁下任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
Food Story

10.Une balance très précise, pour peser les ingrédients au gramme près.

精确的尺度,称量成分到克。机翻

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

11.Vous allez peser, dans le bol, le gel d'aloe vera.

- 您要称量碗中的芦荟凝胶。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

12.A la fin, je poise les corps de Omar avec le beurre d'ail.

最后,我用大蒜黄油称量了奥马尔的身体。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

13.Et t'as vu? Ca pèse déjà son pesant de cacahuètes!

你看到了吗?它已经称量了花生的重量!机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

14.On doit peser la nourriture pour chaque individu et on doit noter ici ce que chacun mange.

- 我们必须称量每个人的食物,我们必须在这里注明每个人吃什么。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

15.A tel point qu'à Strasbourg, par exemple, un hyper a décidé de ne plus laisser ses clients peser eux-memes leurs fruits et légumes.

例如, 在斯特拉斯堡,家大型超市决定不再让顾客自己称量水果和蔬菜。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

16.Abraham comprit Éphron; et Abraham pesa à Éphron l'argent qu'il avait dit, en présence des fils de Heth, quatre cents sicles d'argent ayant cours chez le marchand.

亚伯拉罕明白以弗伦。亚伯拉罕在赫斯的儿子们面前,向以弗伦称量着他所说的钱,四百个银子冲向商人。机翻

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

17.On en retrouve d’ailleurs une similaire chez Gisze : si elle sert, en premier lieu, à peser les métaux précieux… … n’évoque-t-elle pas aussi la balance du jugement devant Dieu ?

我们还在Gisze发现了类似的方法:如果首先使用它称量贵金属......这难道不也唤了神面前审判的平衡吗?机翻

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

18.Avec l'attention perplexe d'un courtier en diamants, il examina scrupuleusement une banane, la sectionnant avec un bistouri spécial, pesant chacun des morceaux sur un trébuchet de pharmacien et calculant leur diamètre avec une jauge d'armurier.

在钻石经纪人的困惑注视下,他丝不苟地检查了根香蕉,用特殊的手术刀切开,在药剂师的投石机上称量每根香蕉,然后用枪匠的量规计算它们的直径。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

19.D'Artagnan mit chacun des vingt mille francs dans un sac et pesant chaque sac de chaque main : – C'est bien embarrassant, cet argent, mon cher Planchet, dit-il ; sais-tu que cela pèse plus de trente livres ?

达达尼昂把两万法郎分装进个袋子里, 用两只手称量每个袋子,说:“这笔钱真尴尬,我亲爱的普兰切特, ”他说。 你知道它有三十多磅重吗?机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺, 裁缝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接