有奖纠错
| 划词

Cependant, ces efforts sont encore très en deçà des besoins.

但努力的与所要求的

评价该例句:好评差评指正

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

生境不同质的看来也比先前所知的高。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de participation montre à quel point les Membres sont solidaires de mon pays.

他们所参加的表明了他们对我国的声援

评价该例句:好评差评指正

20) Le degré de vigilance requis est proportionnel au degré de risque que comporte l'activité.

(20) 需要的注意与所涉及的危险相称。

评价该例句:好评差评指正

Leur degré de responsabilité respective dépendrait du degré de contrôle juridique exercé.

它们各自承担责任的取决于受法律控制的

评价该例句:好评差评指正

Le système ne sera cohérent que si le rôle de l'Assemblée est renforcé.

本系统的一致性将取决于大会的作用得到加强的

评价该例句:好评差评指正

Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.

它兼顾了气专委一级复杂方法和二级复杂方法。

评价该例句:好评差评指正

Le degré de coopération de la part de la Corée continue à être limité.

获得的合作有限。

评价该例句:好评差评指正

Parce que nous avons tous un peu tort, nous avons tous un peu raison.

因为我们在某种上都有错,我们在某种上都是正确的。

评价该例句:好评差评指正

On constate des différences considérables en matière d'égalité.

其中显存在平等的差异。

评价该例句:好评差评指正

La prévention n'est pas récompensée comme elle devrait l'être.

预防没有得到必要的奖励。

评价该例句:好评差评指正

Les niveaux moyens d'instruction scolaire sont plus élevés dans les zones urbaines que rurales.

城市平均受教育高于农村。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, le niveau des agressions est très élevé.

某些国家的暴力特别高。

评价该例句:好评差评指正

L'offre de certains services est fortement subventionnée.

有些服务的补贴很高。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de violence sexuelle au Kivu est particulièrement effrayant.

基伍的性暴力尤其恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Ces différents domaines n'ont pas tous le même caractère d'urgence.

上述众多专题的优先各异。

评价该例句:好评差评指正

L'étendue de sa collaboration reste encore à voir.

它们的配合还有待观察。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport reste muet sur le niveau de pauvreté des femmes.

报告没有提到妇女的贫穷

评价该例句:好评差评指正

À quel point, à son avis, ce phénomène est-il général et avancé?

这种现象的普遍和严重如何?

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène des migrations a pris des dimensions inédites.

移徙现象达到前所未有的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


housser, houssière, houssiner, houssoir, houston, houx, hovaxite, hovercraft, hovite, howardite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Vous voulez savoir à quel point elles sont stupides ?

傻到什么

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– C’est argot un peu plus fort.

这是更加深的行话。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Comment avons-nous osé être si stupides ?

我们怎么能蠢到这个

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va voir un peu où il en est.

我们看一下煎到什么了。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Les niveaux d'apatrier d’abnégation sont plutôt stables.

自我牺牲的稳定。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette hormone contrôle le niveau d’angoisse d’un individu.

这种激素控制个体的焦虑

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Voilà où les arts en sont réduits !

您瞧艺术的价值低到什么

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Mais tout de même à des degrés divers.

但仍有不同

评价该例句:好评差评指正
花女 La Dame aux Camélias

Autant qu’il est possible d’aimer, je crois.

“我想,我能爱到什么就爱到了什么。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Jamais la musique ne l’avait exalté à ce point.

音乐从未让他兴奋到这种

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On tend au maximum ses pieds, ses genoux.

我们将脚和膝盖伸直到最大

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Vous faites les règles aussi d'une certaine façon.

你也在某种上制定规则。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais le " Oh fan! " , cet étonnement est génial.

但是Oh fan的惊讶很高。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Tu ne m'aimes pas à ce point.

你不会爱我爱到那种的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

L’Europe est déjà le continent le plus urbanisé.

欧洲已经是城市化最高的洲了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette leçon est moins compliquée que je le croyais.

这节课比我猜想的复杂更低。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette leçon est moins compliquée que je ne le croyais.

这节课比我猜想的复杂更低。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Forcément, ça s'accompagne d'une certaine forme de déception, c'est sûr.

当然,这必然伴随着一定的失望。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu me fais un chagrin fou quand tu es sotte à ce point-là.

“真令我难过,你竟然傻到这种

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Toutes les catastrophes naturelles ne sont pas également meurtrières.

各种自然灾害的伤人也不尽相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


HTML, htp, HTTP, Huagai, huai he, huambo, huancayo, huang hai, huang he, huang shan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接