Son dernier roman est dans un autre registre que le précédent.
他最后的小说以前不同。
Écrite dans un style très acerbe, la lettre se veut une description plus ou moins exhaustive des difficultés auxquelles doit faire face un chinois moyen au cours de sa vie.
她建议布雷维克下辈子可以投胎来做中国人这样他能感慨自己身在挪威是何等幸福。者用尖酸的详细揭示中国人生平均要面临的或多或少的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était la même écriture, le même style, la même orthographe, le même papier, la même odeur de tabac.
的迹,的笔,的别,的信纸,的烟草味儿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释