有奖纠错
| 划词

Son organisation soutenait le projet du chapitre XI tel qu'actuellement structuré.

他的组草案目前的结构。

评价该例句:好评差评指正

Ces adaptations nécessaires sont examinées au chapitre XI, section A.8.

对这些必要修订的讨论见A.8节。

评价该例句:好评差评指正

Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.

宪法确定了乌兹别克公民的义务。

评价该例句:好评差评指正

Voir Traités multilatéraux …, (note 532 ci-dessus), chap. XI.A.6, (note 16).

见《……边条约》(上文脚注532),之A.6(注16)。

评价该例句:好评差评指正

Voir Traités multilatéraux …, (note 532 ci-dessus), chap. XI.A.6, (note 17).

见《……边条约》(上文脚注532),A.6节(注20)。

评价该例句:好评差评指正

Traités multilatéraux …, (note 532 ci-dessus), chap. XI.B.1, (notes 16 et 17).

见《……边条约》(上文脚注532),B.1节(注14和18)。

评价该例句:好评差评指正

Voir Traités multilatéraux …, note 384 ci-dessus, vol. I, p. 611 (note 12) (chap. XI.A.6).

见《边条约》,前注384,第卷,第611页(注12)(之A.6)。

评价该例句:好评差评指正

Voir Traités multilatéraux …, note 384 ci-dessus, vol. I, p. 611 (note 13) (chap. XI.A.6).

见《……边条约》,前注384,第卷,第611页(注13)(之A.6)。

评价该例句:好评差评指正

Traités multilatéraux …, note 384 ci-dessus, vol. I, p. 654 (note 13) (chap. XI.B.1).

见《……边条约》,前注384,第卷,第654页(注13)(之B.1)。

评价该例句:好评差评指正

Voir Traités multilatéraux …, note 35 ci-dessus, vol. I, p. 611 (note 13) (chap. XI.A.6).

见《……边条约》,前注35,第卷,p.595(注19)(之A.6)。

评价该例句:好评差评指正

Voir Traités multilatéraux …, note 35, vol. I, p. 611 (note 12) (chap. XI.A.6).

见《……边条约》,前注35, 第卷,p.595(注15)(之A.6)。

评价该例句:好评差评指正

Traités multilatéraux …, note 35 ci-dessus, vol. I, p. 654 (note 13) (chap. XI.B.1).

见《……边条约》,前注35,第卷,p.638(注17和18)(之B.1)。

评价该例句:好评差评指正

Voir Traités multilatéraux …, note 384 ci-dessus, vol. I, p. 611 (notes 12, 13 et 17) (chap. XI.A.6).

见《……边条约》,前注384,第卷,第611页(注12、13和17)(之A.6)。

评价该例句:好评差评指正

Voir Traités multilatéraux …, note 35 ci-dessus, vol. I, p. 611 (notes 12, 13 et 17) (chap. XI.A.6).

见《……边条约》,前注35,第卷,p.595(注15、16和19)(之A.6)。

评价该例句:好评差评指正

La section du projet de rapport relative au chapitre XI et le commentaire afférent ont été adoptés tels qu'amendés.

报告草稿关于及其评注部分经修正后获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre XI du Statut fixe la composition, le mandat et les fonctions de la Commission paritaire de recours.

《工作人员细则》规定了联合申诉委员会的组成、任务和职能。

评价该例句:好评差评指正

La présente recommandation est soumise à l'exception prévue dans la recommandation 179 (chapitre XI sur l'approche unitaire du financement d'acquisitions).

本建议须服从建议179(,购置款融资的统处理法)规定的例外情形。

评价该例句:好评差评指正

La présidente dit que les diverses propositions du Comité concernant la présentation du chapitre XI seraient discutées en temps voulu.

主席说,将在适当时候讨论委员会关于版式的各种建议。

评价该例句:好评差评指正

Les chapitres III à XI informent de manière détaillée des travaux relatifs aux questions dont le Comité est saisi.

第三详细介绍与特别委员会受理的问题有关的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la Commission du droit international présente les chapitres V, VII et XI du rapport de la Commission.

国际法委员会主席介绍了委员会报告第五、第七和

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


堵墙, 堵塞, 堵塞(门窗等)缝隙, 堵塞的, 堵塞的毛孔, 堵塞的水管, 堵塞故障, 堵塞裂缝, 堵塞器, 堵塞水道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接