有奖纠错
| 划词

1.Développé avec succès une variété de niveaux de rouge-blanc-bleu-vert orange couleur pourpre.

1.功研制各种等级红白蓝绿紫橙黄单色。

评价该例句:好评差评指正

2.Principalement dans la production de haute qualité toile gants!!

2.主要生产中高等级帆布手套!!

评价该例句:好评差评指正

3.Selon les différents besoins du marché peut produire différents niveaux de profil, le profil.

3.可根据市场不同需要生产不同等级型材,异型材。

评价该例句:好评差评指正

4.Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.

4.第三个等级建造需要昂贵一些有利条件才可实施。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette proportion décroît lorsque l'on s'élève dans la hiérarchie.

5.随着行政等级上升,该比例逐下降。

评价该例句:好评差评指正

6.La migration agit comme un mécanisme équilibrant aux niveaux national et international.

6.移徙是国家国际等级一种平衡机制。

评价该例句:好评差评指正

7.Le genre sexuel représente une catégorie relationnelle, hiérarchisée, historique et concrète.

7.性别是一个等级、历史具体范畴。

评价该例句:好评差评指正

8.Il existe différentes qualités de Jilin variétés de ginseng.

8.有各种等级品种吉林人参。

评价该例句:好评差评指正

9.Le tableau 11.4 montre les trois premiers échelons du service public.

9.表11.4显示了公务员系统前三个等级情况。

评价该例句:好评差评指正

10.De plus en plus dynamiques, les médias bhoutanais remplissent véritablement leur rôle de quatrième pouvoir.

10.不丹媒体发蓬勃,正在发挥第四等级职能。

评价该例句:好评差评指正

11.Des inégalités semblables apparaissent aux échelons plus élevés de l'enseignement également.

11.类似不平等还出现在更高等级教育当中。

评价该例句:好评差评指正

12.De plus, les femmes des castes inférieures ont très peu accès à 1'éducation.

12.此外,下等服务性职业等级妇女受教育程度非常有限。

评价该例句:好评差评指正

13.Il compte aussi instituer l'enseignement gratuit jusqu'au niveau du premier diplôme universitaire.

13.政府还将规定直至学位等级教育(高等教育)均免费。

评价该例句:好评差评指正

14.Les soins fournis dans ce domaine se situent à trois niveaux (primaire, secondaire et tertiaire).

14.受惠者得到三个等级照顾——一级、二级三级。

评价该例句:好评差评指正

15.Au sommet de la pyramide se trouve l' empereur .

15.等级社会最高层, 是皇帝。

评价该例句:好评差评指正

16.À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

16.我们在代顿并不想要一个会促进种族极化按种族分等级政府。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Siège l'utiliserait pour examiner les risques les plus élevés et prendre des mesures.

17.联合国总部将使用系统产出,标示、审查处理最高等级风险。

评价该例句:好评差评指正

18.Plus nous descendons dans les ordres de grandeur, plus les étoiles sont nombreuses.

18.星星等级越低,数量越多。

评价该例句:好评差评指正

19.Un plan d'action mettant tout particulièrement l'accent sur les manquements relevés sera présenté.

19.将提交一项重点特别放在内部管制不足评定等级方面行动计划。

评价该例句:好评差评指正

20.Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.

20.另一个挑战涉及无信用等级借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王, 大胃口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版

1.Tout ça, parce que tu ne possède pas mes yeux.

这一切都是因为,你没有和我同等级双眼。

「《火影忍者》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Clairement, on n'arrête pas le swag du Tiers-État !

显然,我们不会阻止第三等级赃物!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
社会经济

3.C'est donc à l'échelle européenne qu'un réseau de lutte et de surveillance a été mis en place.

因此这是欧洲等级对抗网和监视被实行。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

4.Donc, en base, on aura la purée de champignons, des dengues effumées, des trois grades.

所以,基本上,我们会有蘑菇泥、熏鲍鱼和三种等级松露。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

5.Egalement avec ses amis ou avec des personnes du même niveau hiérarchiques que nous, par exemple des collègues.

对于朋友,同一等级人,比如同事,也用vous。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

6.Bref, B2, on considère souvent que c'est le niveau auquel vous êtes capables de parler couramment.

总之,往往人们认为B2等级时候,你能够利地说话。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Par exemple, lorsque les États Généraux sont convoqués, on attribue un costume aux représentants du Tiers-État.

例如,当三级会议召开时,会为第三等级代表分配服装。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

8.Et enfin, on classe la profondeur des brûlures en degrè.

最后 烧伤深度是按等级

「法国人体科学讲堂」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

9.On entend souvent que c'est une langue parlée essentiellement dans les villes par une classe privilégiée.

我们会经常听说法语是一种主要在城市地区为享有特权等级人所说。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

10.Allez, j’en profite pour vous rappeler que nous avons des cours pour tous les niveaux, pour tous les objectifs.

好,借此机会,我提醒一下,我们有各种等级课程,能够满足各种目标。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

11.Cette information pléthorique permise par le numérique contribue aussi à abolir la hiérarchisation des informations.

这种数字化信度使用,也促进了信等级消除。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
科技生活

12.La version révisée du Nutri-Score devrait être mise en œuvre fin 2023.

五色营养等级标签修订版预计将于2023年年底实施。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Lorsqu'il reprit contenance, il s'aperçut à son grand regret qu'Hermione continuait sur sa lancée

等他缓劲来,发现赫敏还在大谈特谈O.W。Ls考试评分等级事,不禁十分懊丧。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

14.Le prix du billet est déterminé par le choix de la classe.

票价根据所车厢等级而定。

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

15.Cette disposition montre la hiérarchie dans la famille chinoise.

这种布局显示出中国家庭内等级次序。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

16.No 1: Une cote de crédit, c'est pour la vie.

信用等级是终身

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

17.Différentes échelles permettent aussi de classifier ce phénomène météorologique.

根据不同等级也可以对这种气候现象进行分类。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

18.Donc on va commencer toute suite avec la première école, la tout première école, premier niveau, ça s'appelle l'école maternelle.

我们从第一所学校谈起,第一个等级学校,叫做幼儿园。

「彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

19.On commence tout de suite avec le film qui, selon moi, est le plus bas sur l'échelle de l'horreur.

我们马上开始,首先是我认为在恐怖电影等级中最低电影。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

20.Oui, pour des niveaux, qualifications, des qualités.

等级、称号、品质。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属, 大猩猩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接