有奖纠错
| 划词

Il va rédiger une thèse et la soutenir.

做论文并进行答辩

评价该例句:好评差评指正

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩人书状和答辩书状已分别提交。

评价该例句:好评差评指正

Enfin finit la soutenance, tout s'est bien passe.

论文答辩终于结束,一切顺利.

评价该例句:好评差评指正

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点得公众的同情。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre attend le dépôt des mémoires en appel.

上诉分庭目前正在等待提交上诉书状、答辩人书状和答辩书状。

评价该例句:好评差评指正

Exerçant son droit de réponse, le représentant de la Grèce a fait une déclaration.

希腊表行使答辩权发言。

评价该例句:好评差评指正

Exerçant son droit de réponse, le représentant du Yémen a fait une déclaration.

表行使答辩权发言。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs représentants ont demandé à faire des déclarations dans l'exercice de leur droit de réponse.

若干求行使答辩权。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Liban exerce le droit de réponse.

黎巴嫩表行使答辩权发言。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Soudan exerce le droit de réponse.

苏丹表行使答辩权发言。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Japon exerce le droit de réponse.

日本表行使答辩权发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de Cuba exerce le droit de réponse.

古巴表行使答辩权发了言。

评价该例句:好评差评指正

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提出。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Japon a demandé la parole dans l'exercice de son droit de réponse.

日本表请求发言行使答辩权。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs représentants ont demandé à exercer leur droit de réponse.

有几位表请求行使答辩权。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Koweït exerce le droit de réponse.

科威特表行使答辩权发言。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Panama exerce le droit de réponse.

巴拿马表行使答辩权发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de Cuba exerce sont droit de réponse.

古巴表行使答辩权发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Myanmar exerce le droit de réponse.

缅甸表行使答辩权发了言。

评价该例句:好评差评指正

Deux représentants ont demandé à exercer leur droit de réponse.

两位求发言行使答辩权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


physicalisme, physicien, physicochimie, physico-chimie, physicochimique, physico-chimique, physico-chimiste, physicogéochimie, physicogéologie, physico-mathématique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

En 1965, Jane se rend à l'université pour présenter sa thèse et elle obtient son diplôme avec succès.

1965年,简去剑桥大学,并顺利毕业。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Elle s'est rendue à Londres pour se présenter devant le jury de la Fondation Walsh.

“她去了伦敦,并且参加了沃尔什基金会举办的项目遴选大会。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

La thèse qu'elle a soutenue en 1980.

她在 1980 年的论文

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Et pour jouer la petite étudiante qui soutient sa thèse ?

演那个论文的学生呢?

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

Question 5 : Comment la personne interrogée aide-t-elle les entreprises concernant le recyclage ?

5:人如何帮助公司进行回收利用?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Par exemple, quand on soutient une thèse de doctorat, thèse universitaire, eh bien on devient docteur.

比如你博士论文,大学论文,嗯,你就成了医生。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Répondeur Aérofrance : Aérofrance, bonjour, veuillez ne pas quitter, nous allons vous répondre.

机:阿罗朗斯,你好,请不要离开,我们会回你的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Le très sérieux Tribunal électoral brésilien dénonce « un écosystème de désinformation » de l'extrême droite ; il a accordé 184 droits de réponse à Lula.

非常严肃的巴西选举法庭谴责极右翼的“虚假信息生态”;授予卢拉 184 项权。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

La date fatidique où les dossiers de candidatures devaient être déposés auprès de la Fondation Walsh approchait. Le grand oral se tiendrait dans un peu moins de deux mois.

决定命运的时刻就要到来,向沃尔什基金提交参赛文件的日期迫在眉睫。一场盛大的大会将在不到两个月的时间内举行。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ils se terminent par un rapport de stage, que l’étudiant doit soutenir devant un jury composé d’un membre de l’établissement et d’une personne de l’entreprise qui a accueilli le stagiaire.

实习结束时,(学生)需要写实习报告,并且需要在评审委员会面前进行。评审委员会由校方的一名代表和实习生所在的企业的一名代表组成。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Désormais, chaque élève doit passer un concours pour rentrer dans le cursus et soutenir une thèse sur un domaine de recherche très précis, qui donne alors un diplôme d'archiviste paléographe.

从今往后,每个学生都必须通过考试才能进入学校,并且要进行论文,论文要研究一个非常具体的领域,然后最后才能获得巴黎文献学院的文凭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

L'ancien président Lula est constamment traité de corrompu, d'ancien prisonnier et d'ami des trafiquants de drogue, mais le Tribunal supérieur électoral, le TSE, vient d'accorder plusieurs droits de réponse à Lula.

前总卢拉经常被称为腐败,前囚犯和毒贩的朋友,但高级选举法庭,TSE 刚刚授予卢拉几项权。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

L'inconnue du quatrième rang était la seule femme à s'être présentée devant les membres de la Fondation. Elle se leva, chancelante, alors que la présidente lui souriait et dans le fracas des applaudissements, je n'entendis pas son nom.

坐在第四排的那个不知名的女子正是参加大会的唯一女性。她摇摇晃晃地站了起来,评委会主席冲着她微笑,而在潮水一般的掌声中,我没有听清楚她叫什么名字。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


physiogénie, physiognomie, physiognomonie, physiognomonique, physiognomoniste, physiographe, physiographie, physiographique, physioiogie, physiologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接