有奖纠错
| 划词

Un pourcentage important de ces diamants se retrouve également en Afrique du Sud.

这些金刚石中有很大比例也被偷运到南非。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la Suisse n'enregistre pratiquement pas d'importation de diamants bruts non triés.

但瑞士记录实际上并未进口未经拣选的金刚石

评价该例句:好评差评指正

Le certificat d'origine doit comprendre toutes les informations nécessaires pour authentifier le pays d'origine d'une expédition de diamants bruts.

原产地载有验金刚石货运原产国所需的相关资料。

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements du marché américain de la bijouterie sont le principal facteur qui détermine les ventes de diamants bruts.

国珠宝市场的动向是影响到金刚石销售额的最重要的因素。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes conscients que les diamants provenant des zones de conflit ne constituent qu'une fraction du marché global de diamants bruts.

· 我们认识到冲突钻石仅占金刚石市场的一小部分。

评价该例句:好评差评指正

Une très faible quantité de diamants bruts provenant de la Côte d'Ivoire est importée au Royaume-Uni, aux États-Unis ou en Israël.

非常小量的金刚石从科进口到联合王国、国或以色列。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les défis horizontaux que la communauté internationale affronte, des progrès ont été faits à propos du trafic des diamants bruts.

除国际社会面临的其他横向挑战外,在金刚石贸易方面也取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Selon les évaluations du marché, environ 3 % des diamants bruts produits dans le monde proviennent de zones de conflit en Afrique.

根据市场估计,目前全球生产的金刚石大约有3%来自非洲冲突地区。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a pu vérifier l'exportation en contrebande de diamants bruts libériens vers la Sierra Leone et la Côte d'Ivoire.

专家小组查实,利比里亚金刚石仍在继续走私到塞拉利昂和科

评价该例句:好评差评指正

On s'est également accordé sur le contenu exact du certificat devant accompagner les expéditions de diamants bruts, élément central du plan.

装运金刚石时随附的是核办法的核心,对其具体内容也达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il s'est intéressé à la mise en oeuvre des mesures visant à mettre un terme au commerce de diamants bruts sierra-léonais.

第一,安理会审查了执行有关措施以遏制塞拉利昂的金刚石贸易情况。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction d'importer des diamants bruts non certifiés provenant de pays dotés d'un régime de certification demeure en vigueur, et elle est appliquée.

利比里亚政府关于禁止进口所有来自实行制度国家的无金刚石的禁令仍然有效,也在继续实施。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, l'Union européenne est favorable à la poursuite des efforts en vue d'établir un régime international de certification des diamants bruts.

在这方面,欧洲联盟赞同继续努力制定国际金刚石办法。

评价该例句:好评差评指正

On a récemment mentionné dans la presse qu'il pourrait y avoir un lien entre les diamants bruts et ben Laden et son réseau.

近来媒体报道提到金刚石和本·拉丹以及他的网络之间可能有联系。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, tous les pays qui importent des diamants bruts devraient participer au système de « contrôle des bruts » devant être mis en place.

换句话说,所有进口金刚石的国家都必加入预期将设立的“金刚石管制”制度。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également encouragés par la prise de conscience mondiale concernant le lien entre le commerce des diamants bruts et le conflit armé.

我们还对全球范围日益认识到金刚石贸易与武装冲突之间的联系感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

La Namibie voudrait souligner, aux fins du procès-verbal, que le problème des diamants bruts et du conflit armé n'est pas seulement un problème africain.

纳米比亚要郑重强调,金刚石和武装冲突的问题不仅仅是一个非洲问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance de surveillance a été informée que d'importants négociants, dont certains sont des clients connus de la De Beers, achètent des diamants bruts à l'UNITA.

监测机制获得的资料说明主要商人向安盟收购金刚石,其中一些商人是德比尔斯公司的有名的客户。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud escompte que le Processus de Kimberley mènera à la création et à l'application d'un système international de délivrance de certificats pour les diamants bruts.

南非期待着金伯利进程将导致制定和执行一项国际金刚石核实明计划。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce des diamants bruts est un commerce mondial, qui comprend à la fois des importations directes au niveau des pays et des échanges entre les centres.

金刚石的交易是全球性的,既有直接进口到各国,也有在钻石中心进行交易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


varreur, varron, varsovie, Varsovien, varsovienne, varulite, varum, varus, varve, varvé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接