有奖纠错
| 划词

Elle aspire le bon oxygène de la montagne.

她呼吸山上的纯净氧气。

评价该例句:好评差评指正

L'eau saute à petit flots, minéralement pure.

流跳跃成小波浪纯净无暇。

评价该例句:好评差评指正

La vérité est jamais pure et rarement simple.

事实永远不会那么纯净和很少简单的。

评价该例句:好评差评指正

Pour commencer à vendre en bouteille de production, de barils L'eau pure.

,开始生产销售瓶装,桶装纯净.

评价该例句:好评差评指正

Au ciel si bleu et pur, Les fleurs du Malse sont ouvertes.

如此蔚蓝纯净的天空之花盛开着。

评价该例句:好评差评指正

Dans un matériau pur, on introduit des impuretés par dopage.

纯净材料,我们通过掺杂法注入杂质。

评价该例句:好评差评指正

Préoccupez-vous seulement de vivre une vie pure, intense, lumineuse.

只需要用去活出纯净、强烈而光明的生活。

评价该例句:好评差评指正

Et que l’air soit plus pur, le coeur des hommes transformé?

空气如果更加纯净,人的灵将会变成什么样?

评价该例句:好评差评指正

Main ventes cylindres Meiling l'eau pure.

主营销售美菱桶装纯净

评价该例句:好评差评指正

Ses superbes yeux bleus sont aussi purs que son ame.

他那双漂亮的蓝色眼睛,就像他的灵一样非常纯净

评价该例句:好评差评指正

Direct entreprise publique spécialisée dans l'eau potable, eau purifiée pipeline de conception et d'installation.

公司专业从事公共直程、管道纯净程的设计、安装等业务。

评价该例句:好评差评指正

Et que l'air soit plus pur, le c?ur des Hommes transformé

你希望看到空气更加纯净,人们的灵转变么?

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous pouvons raisonnablement admettre que l'espace est encore vierge.

目前,我们可以合情合理地认为,外层空间仍然是纯净的。

评价该例句:好评差评指正

Je trouverai un jour mon bonheur, ce sera un amour de parfait, absolu et cent pour cent.

终有一天,我会找到我的幸福,这将是一份和美、纯净、没有任何伤害的爱。

评价该例句:好评差评指正

Et en hiver j'aime beaucoup me promener le long de la rivière pour repirer l'air pur et frais .

冬天的时候,我很喜欢沿着河边散步,呼吸纯净的新鲜的空气。

评价该例句:好评差评指正

Nous refusons de luxe et de harcèlement à laquelle l'exercice de la liberté est l'air frais et pur soi-même.

我们屏弃奢华与繁缛,追求的是自由的空气和新鲜纯净的自我。

评价该例句:好评差评指正

Certains athlètes ont fait part de leur inquiétude, Pékin peut-il assurer un "air pur" aux athlètes durant les JO?

一些运动员保持担忧,北京能保证在奥运期间的空气纯净度吗?

评价该例句:好评差评指正

Factory a été créée en 2000, principalement engagés dans l'approvisionnement en eau et production d'eau potable et de l'offre!

本厂成立于2000年,主要从事自来供应和纯净的生产及供应!

评价该例句:好评差评指正

La Commission des services sanitaires et sociaux est directement chargée de la promotion d'un environnement sain et propre.

卫生和社会服务委员会直接负责促进健康和纯净的环境。

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, cette terreur peut mettre en danger la fraîcheur de l'air et la pureté de l'eau.

最终它将威胁空气的新鲜和源的纯净

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到头来, 到位, 到我家来, 到现场, 到乡下去休养, 到爷爷奶奶家去, 到一到场, 到银行去, 到远处旅行, 到职,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Heures toutes blanches ; presque toutes pareilles.

共度时辰,几乎都一样

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

L’anatoxine, c’est une protéine très très pure.

变性毒素是一种非常蛋白质。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il transforme l'urine en eau pure à 100%.

它能将尿液变成100%水。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est une eau qui est pratiquement de l'eau distillée, qui est très, très pure.

这样水实际上是蒸馏水,非常非常

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous sentez cette terre pure, Monsieur Malchance?

能闻到这泥土气息吗,倒霉先生?

评价该例句:好评差评指正
》法语版

C'était une journée ensoleillée d'une ère régulière, le ciel était particulièrement clair.

这是一个恒纪元风和日丽日子,天空十分

评价该例句:好评差评指正
En Provence

La table est d’abord recouverte de trois nappes blanches, signe de fête et de pureté.

首先,餐桌上铺了层白色桌布,这是节日以及象征。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Dans ce regard cristallin, des sentiments complexes passèrent comme des nuages à la dérive.

在她目光中,种种复杂感情如天上浮云般掠过。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’air pur de ces montagnes élevées communiqua la sérénité et même la joie à son âme.

高山上空气给他心灵送来了平静,甚至快

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

La neige était d’un bleu clair, très pur, comme si elle scintillait d’une légère fluorescence.

雪呈现一种淡蓝色,似乎在发着微弱荧光。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

À Saint-Germain, l'air est pur. Marco vous emmène tous deux dimanche à Saint-Germain, voulez-vous ?

在圣日耳曼,空气很。马可周日带们俩去圣日耳曼,们愿意吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La pureté du ciel y est rendue possible grâce à l'action des habitants des 39 communes alentours.

天空是由于周围39个乡镇居民努力而实现

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

La médecine chinoise ne traite pas du tout un mécanisme et elle ne traite pas avec des produits purs.

中医治疗不是生物机制,也不是用产品。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Chacun d’eux portait sur son dos l’appareil Rouquayrol auquel les réservoirs avaient fourni un large contingent d’air pur.

他们每个人背上背着一个充满着大量空气卢卡罗尔空气箱。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est l'eau de la montagne, alors ? C'est l'eau de la montagne et elle est parfaitement pure.

是山上水了,是吗?是山上水,非常

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On dit faire de la randonnée, pour profiter de l’air pur, marcher dans la nature et admirer les paysages.

据说远足可以享受空气,可以在自然中散步,可以欣赏美景。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Pendant trois ans, ces coquillages vont grandir dans ces eaux pures.

年时光中,这些贝壳将在这片水域中成长。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Les puristes on invitent à employé l'locution « en revanche » .

支持语言运动人建议人们使用短语en revanche 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ca, c'est la forme la plus pure du jasmin sambac.

这是最沙巴茉莉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Direction un petit coin de France où il est si pur qu'il permet d'observer les étoiles comme nulle part ailleurs.

让我们去法国一角,那里非常,可以观察到其他地方没有星星。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道德的败坏, 道德故事, 道德观念, 道德观念的松弛, 道德教育书籍, 道德教育着作, 道德解放, 道德品质, 道德评判, 道德缺失,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接