有奖纠错
| 划词

1.L'image de Mohammed al-Durrah, cet enfant de 12 ans paralysé par la peur avant d'être tué par balle, continue de nous hanter.

1.惊恐万状的12岁穆罕默德·杜拉被枪杀之前的形象继续

评价该例句:好评差评指正

2.Toutefois, cette décision ne nous fait pas beaucoup progresser vers la résolution du problème qui paralyse la Conférence depuis trois ans, à savoir le fait que la Conférence n'a effectivement pu traiter en profondeur aucune question.

2.然而,这并能有助于过去三年来裁谈会的问题,即裁谈会几乎未能实质性地和深入地处理任何问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瓷漏斗, 瓷盘, 瓷盆, 瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷器的, 瓷器的半透明, 瓷器的易碎, 瓷器工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

1.Le problème ne vient jamais du vêtement mais du harceleur.

问题从来都不是出在衣服上,而是出在上。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

2.Ils dénoncent la déscolarisation de leur fils alors que son harceleur continue de se rendre à l'école.

们谴责们的儿子辍学,而继续上学。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

3.Alors, Étienne fut tourmenté d’une envie, celle de voir leurs figures. C’était imbécile, il hâta le pas pour ne point y céder.

这时,艾安心中被一种愿望着,要看一看们的脸。真愚蠢!为了打消这个念头,了脚步。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

4.Il y a quelques mois, 5 harceleurs ont été condamnés à 2 et 4 mois de prison avec sursis après le suicide d'une de leurs camarades.

数月前,5名因其中一名同志自杀而被判处2个月和4个月缓刑。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

5.À partir de cette époque, Virginie reparla souvent de Lantier à Gervaise. Elle semblait se plaire à l’occuper de son ancien amant, pour le plaisir de l’embarrasser, en faisant des suppositions.

从这时起,维尔吉妮总是对热尔维丝说起朗埃。她似乎乐意用她的旧情人去她的心绪,说出一些假设的话而令热尔维丝烦恼。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖, 瓷砖地面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接