有奖纠错
| 划词

Qui comprennent les cotisations des employeurs et celles des employés.

即包括雇主的缴款,也包括雇员的缴款

评价该例句:好评差评指正

Il peut le faire à l'âge de 50 ans, même s'il continue de travailler.

缴款人在满50岁时无是否仍被雇用可自由提取所有缴款

评价该例句:好评差评指正

La cotisation est due quel que soit l'âge.

缴款如何均应交付。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un régime à cotisations déterminées.

该计划有确定的缴款

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure permet d'éviter des ruptures de charges.

这个措施是为了避免中断缴款

评价该例句:好评差评指正

Le contrat prévoyait que le paiement serait fait par lettre de crédit.

合同规定通过信用缴款

评价该例句:好评差评指正

Les prestations maternité sont financées par les primes d'assurance maladie.

孕产津贴由疾病保险缴款支付。

评价该例句:好评差评指正

Ces contributions sont comptabilisées comme recettes accessoires.

这些缴款应记作杂项收入。

评价该例句:好评差评指正

Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.

审议管理局预算缴款分摊比

评价该例句:好评差评指正

En matière de retraite, les cotisations sont les mêmes pour les deux sexes.

老金的缴款男女都一样。

评价该例句:好评差评指正

Il est à espérer que le plan de versement proposé pour l'Azerbaïdjan sera approuvé.

希望拟议的阿塞拜疆缴款计划将得到核准。

评价该例句:好评差评指正

La cotisation à l'assurance vieillesse est de 5,25 % de la rémunération de l'employé.

保险缴款占雇员收入的5.25%。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'entre eux ne peuvent même pas justifier combien de temps ils ont cotisé.

许多人甚至不能提供缴款期限的明。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions seront dues à la date de l'entrée en vigueur du Protocole.

缴款应于《议定书》生效之日开始。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions des nouveaux États Parties sont déterminées sur une base trimestrielle.

新缔约国的缴款应按季度计算。

评价该例句:好评差评指正

Les autres États Membres sont instamment priés de suivre cet exemple.

敦促其他会员国以这些缴款国为榜样。

评价该例句:好评差评指正

Il appuie le plan de versement proposé pour l'Ukraine.

拉加国家组支持拟议的乌克兰缴款计划。

评价该例句:好评差评指正

Ces prestations sont financées par des cotisations exclusivement à la charge de l'employeur.

家庭补助的资金全部来源于雇主缴款

评价该例句:好评差评指正

Le paiement des cotisations doit être effectué par des banques de deuxième rang.

恤金缴款应通过第二级银行缴纳。

评价该例句:好评差评指正

Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.

因此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴款

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本轮学说, 本名, 本命年, 本末, 本末倒置, 本内苏铁纲, 本内苏铁科, 本内苏铁属, 本能, 本能的冲动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

La deuxième solution ça aurait été d'augmenter les cotisations des actifs.

第二种方法是增加工人的缴款

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

16 euros. Si vous voulez passer à la caisse. Je vous fais un paquet ?

16欧元。请您去收银台缴款。要不要包装一下?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Oui... Mais alors c'est possible de transférer mon premier versement sur la prochaine réservation ?

对,但是可不可以把我之前的交费作为这次预约的缴款呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Parce qu'il y a moins de cotisations, les cotisations retraite sont un peu repoussées.

- 因为缴款较少,所以,养老金缴款被推迟了一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Ils pourront être exonérés de charges sociales et fiscales.

保障缴款和税款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

L'outil est défiscalisé et exonéré de cotisations sociales.

该工具是免税的,并且免除保障缴款

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Il y a beaucoup de créations d'emplois, donc beaucoup de cotisations sociales.

创造了很多就业机,因此有很多保障缴款

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

Pas de changement en revanche pour la durée de cotisation fixée à 43 années.

- 但是,缴款期限定为 43 年,没有变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合

Il y a aussi les cotisations sociales prélevées sur les salaires et les pensions de retraite.

还对工资和退休金缴款

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

L'arrêt de cette contribution sera compensé par le transfert d'une partie des recettes de la TVA.

停止缴款将通过转移部分增值税收入来补偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Si les employeurs ne veulent pas négocier, nous, on propose la suspension des exonérations de cotisations.

- 如果雇主不想谈判,我建议暂停豁免缴款

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Le président a annoncé sa volonté de baisser les contributions pour cette partie de la population.

总统已宣布希望降低这部分人口的缴款

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

Les boulangers pourront demander le report de paiement de leurs impôts et des cotisations sociales.

面包师将够要求推迟缴纳税款和保障缴款

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Danielle : Eh bien ! Alors moi, je paie aussi des cotisations salariales ?

丹妮尔:嗯!所以我也支付员工缴款

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

Le gouvernement ne devrait pas aller au-delà de 43 années de cotisation pour une retraite à taux plein.

政府不应超过 43 年的全额养老金缴款

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : 20% de cotisations salariales, mais 50% de cotisations patronales.

史蒂芬·佩蒂邦:20%的员工缴款,但50%的雇主供款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Face au risque de pertes, le ministère de l'Agriculture s'est engagé à des exonérations et à des reports de cotisations sociales.

- 面对损失风险,农业部已承诺免除和递延保障缴款

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Pour cela, il propose qu'une entreprise qui se séparerait d'un senior avant l'âge de la retraite voie ses cotisations sociales augmentées.

- 为此,建议一家在退休年龄之前与老年人分离的公司增加其保障缴款

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Ce que vous touchez au chômage ne rentre pas dans le calcul de la retraite puisque ce n'est pas vous qui cotisez.

- 您从失业中获得的收入不计入退休金计算,因为不是您在缴款

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

Touchés de plein fouet par l'augmentation des prix de l'énergie, ils pourront demander le report du paiement de leurs impôts et des cotisations sociales.

受到源价格上涨的沉重打击,够要求推迟缴纳税款和保障缴款

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本位音, 本位音的, 本位主义, 本位主义的(人), 本文, 本息, 本戏, 本乡本土, 本相, 本相还原法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接