有奖纠错
| 划词

Il y a eu des retards dans l'avancement des travaux imputables, selon Eleject, au manque de devises étrangères de la Société.

进展的速率延缓了,据Eleject 声称,是由于公司

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le fait que les devises étrangères ne soient pas disponibles a retardé l'introduction des médicaments antirétroviraux dans les institutions médicales publiques.

遗憾的是,推迟了在公共保健机用抗逆病毒药品。

评价该例句:好评差评指正

Les effets de ces phénomènes doivent être mesurés non seulement en dollars (aspect important étant donné la pénurie de devises touchant l'économie cubaine), mais aussi en termes d'impact psychologique sur la population.

这些现象的负面影不仅应以美元来衡量(鉴于古巴经济,这一点非常重要),而且应计及对人民所产生的心理影

评价该例句:好评差评指正

Dans son rapport, le groupe a noté la situation économique et sociale critique des 43 pays les moins avancés devant des arriérés et le problème connexe de la rareté des devises, qui constituaient des entraves.

该小组在其报告指出,拖欠会费的43个最不发达国家面临严重的经济和社会形势,并由此导致,因此无法缴付。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西, 不值钱的古物或久东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2022年7月合集

Le pays manque de devises étrangers, de monnaie, pour importer des produits essentiels comme la nourriture ou encore le carburant.

缺乏外汇,货币来进口燃料等基本产

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年3月合集

AC : À cause du manque de devises étrangères, le pays n'a plus les moyens d'importer assez d'essence ou de produits de première nécessité.

AC:由于缺乏外汇也无法进口足够的汽油基本必需

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年3月合集

Or, avec la pandémie de Covid et l'effondrement du secteur touristique couplé aux sanctions américaines renforcées sous Donald Trump, le pays manque de devises.

然而,随着 Covid 大流行和旅游业的崩溃, 加上唐纳德特朗普领导下的美制裁加强,缺乏外汇

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意, 不中用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接