有奖纠错
| 划词

Vu le manque de pratique en la matière, tout futur projet d'articles reposerait sur une assise purement théorique.

有人指出,由于缺乏实践支持,未来任何条款草案将纯粹来源于理论。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, l'article 6 proposé n'est pas étayé par la pratique des États.

另一方面,所提议第6条缺乏国家实践提供依据。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'informations sur la pratique des États constitue une difficulté majeure en la matière.

缺乏有关国家实践资料是这一专题主要困难。

评价该例句:好评差评指正

D'autres intervenants recommandaient un examen plus approfondi de la question compte tenu de l'absence de pratique des États.

另一些人,鉴于缺乏国家实践,他们倾向于对所涉问题作更全面审查。

评价该例句:好评差评指正

À l'Assemblée législative, l'examen des projets de lois traîne en longueur faute d'expérience et de compétences en matière d'adoption des lois.

这些法案提交立法会议后,审查工作因缺乏实践和通过法律方面专门知识而延误。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du projet de directive 2.6.6, le Rapporteur spécial a indiqué qu'en l'absence de toute pratique pertinente elle relevait du développement progressif.

关于准草案2.6.6, 特别报告员说,在缺乏任何相关实践情形下,整套准草案是逐渐发展性质工作。

评价该例句:好评差评指正

La seconde hypothèse, celle du fait illicite pour l'État et pour l'organisation, apparaît des plus mal fondées en droit et en pratique.

后一种情构成国家和国际组织两者不法行,似乎根本站不住脚,并缺乏法律或实践支持。

评价该例句:好评差评指正

Il répond à cette question par la négative, vu l'absence de pratique et donc d'un droit international coutumier concernant le vol d'objets aérospatiaux.

荷兰政府对这个问题答复是否定,因缺乏任何实践,因而缺乏关于航空航天物体任何习惯国际法。

评价该例句:好评差评指正

10) Faute de pratique, il est très difficile de prendre une position catégorique sur la transposition de ces règles à la formulation des réserves.

(10) 在缺乏实践下,对于将这些规转而适用于保留提出难以采取一种绝对立场。

评价该例句:好评差评指正

On a également indiqué qu'en l'absence d'une analyse systématique de la pratique des États, la Commission éprouverait des difficultés à poursuivre ses travaux.

还有代表表示,由于缺乏对国家实践系统分析,委员会难以继续开展工作。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'informations sur la pratique des États a été l'un des principaux obstacles à la progression de l'étude sur la question des actes unilatéraux.

缺乏有关国家实践资料历来是使得关于单方面行专题之研究无法取得进展主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Selon une délégation, il était peu probable que le sujet soit mûr pour la codification, étant donné l'insuffisance de la pratique des États.

其中一种看法是,鉴于缺乏足够国家实践,编纂专题时机是否成熟,令人怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit continuer à centrer ses travaux sur les actes unilatéraux pris au sens strict, dans le sens indiqué au paragraphe 31 du rapport.

他注意到委员会担心缺乏国家实践信息;应继续以委员会报告第31段所述方式关注严格意义单方面行

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il existe peu d'exemples dans la pratique illustrant ce projet de directive, il semble découler logiquement de la définition même des déclarations interprétatives.

虽然实践缺乏实例,但从解释性声明定义上看,准草案似乎在逻辑上没有问题。

评价该例句:好评差评指正

Restait à savoir si la Commission était prête à s'engager sur cette voie, alors que la pratique et la jurisprudence en la matière étaient inexistantes.

委员会是否愿意在缺乏有关实践和判例下继续贯彻这个方针呢?

评价该例句:好评差评指正

Selon un autre point de vue, la question de l'interdiction par un traité de déclarations interprétatives soulevait des difficultés, faute de véritable pratique en la matière.

另一种看法,禁止提出解释性声明问题是成问题,因缺乏实践

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a aussi relevé qu'on pourrait envisager, même si la pratique manque, un retrait partiel d'une objection, couvert par le projet de directive 2.7.7.

特别报告员还指出,便在缺乏实践情形下,或许可以考虑部分撤回反对,这种情载于准草案2.7.7。

评价该例句:好评差评指正

La maigre pratique des États était une autre raison, a-t-on estimé, de procéder avec prudence dans la mise en place d'un cadre juridique en la matière.

国家实践缺乏是另一条理由,证明应当对建立一个关于分专题法律框架持谨慎态度。

评价该例句:好评差评指正

Selon un autre point de vue, l'absence de pratique n'interdisait pas nécessairement l'adoption d'une version de la théorie au titre du développement progressif du droit.

另一种意见,法律实践缺乏不一定妨碍通过法律逐渐发展,在某种程度上采纳

评价该例句:好评差评指正

L'absence de pratique étatique peut donner à penser que les États et les organisations internationales considèrent que l'aggravation de la portée d'une objection n'est tout simplement pas possible.

缺乏国家实践也表明,各国和国际组织扩大反对范围根本是不可能

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伴流板, 伴侣, 伴娘, 伴生, 伴生层, 伴生矿脉, 伴生气, 伴生元素, 伴声, 伴送,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月合集

Ce n'est pas une obligation, mais ils considèrent que le manque de pratique peut être à l'origine d'accidents.

这不是义务,但他们认为缺乏实践可能是事因。

评价该例句:好评差评指正
Vingt mille lieues sous les mers

Très versé dans la théorie de la classification, peu dans la pratique, il n’eût pas distingué, je crois, un cachalot d’une baleine !

他对于分类理论很有研究,但缺乏实践,我想,他大概连大头鲸和长须鲸都分不出来!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拌和, 拌和机, 拌和用水, 拌灰, 拌灰浆, 拌浆锄(泥工的), 拌面, 拌色拉, 拌砂糖, 拌生菜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接