有奖纠错
| 划词

Tels que: la transparence des sangles, respirant imperméable film, bande, et d'autres à air chaud.

、热风胶等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lev, levage, Levaillant, levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Disons, en passant, qu’il avait changé de baudrier et quitté son manteau.

顺便提一句,波托斯换了条,并且脱了大衣。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Toutes ces cinq catégories de personne portent l'écharpe sur leur épaule droite et l'écharpe descend vers leur côté gauche.

五类人都将佩戴在右上,并垂向左边。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À peine avait-il descendu le premier escalier, qu’un poignet de fer le saisit par son écharpe et l’arrêta.

他刚跨下第一级台阶,一只铁一样的手一把了他的,使他停了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ce sont les biceps qui sont le plus mis à l'épreuve pour tenir les sangles.

二头肌最难的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vrai, dit Porthos, et la preuve c’est que je l’ai payé douze pistoles.

“我可没说假话,”波托斯说,“证据嘛,我买花了十二比斯托尔。”

评价该例句:好评差评指正
KONAN

Ce sont des bretelles modulables ultra-solides.

超强的模块化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Un Homme sur son drôle d'engin, kalachnikov en bandoulière, arrive à ce moment-là au barrage.

- 一个男人骑着他的滑稽机器,上的卡拉什尼科冲锋枪,在那一刻到达了大坝。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

A chacune de ses apparitions, elle doit être bien habillée, coiffée et maquillée, porter une couronne ou une écharpe qui indique son titre.

每次出场,她都穿着体,戴好头饰,画好精致的妆容,佩戴标有其头衔的花圈或者

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est très, très cool la bandoulière pour l'appareil photo, qui est, je pense, une bandoulière de sac et qui apporte un petit côté chic à la tenue.

个相机的非常酷,我觉包包的,它给整个装扮增添了一丝时尚感。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Tous ces gens : conseillers municipaux, adjoints au maire, maires, députés et sénateurs, ces cinq types de personne ont le droit de porter l'écharpe tricolore.

市参议员、市长助理、市长、众议员和参议员,五类人有权佩戴三色

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Hélas ! comme la plupart des choses de ce monde qui n’ont pour elles que l’apparence, le baudrier était d’or par-devant et de simple buffle par-derrière.

唉!就像世界上大部分东西只讲究外表一样,前面绣金的,后面却只不过水牛皮做的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, sur mon honneur et foi de gentilhomme, je l’ai acheté moi-même, et de mes propres deniers, répondit celui qu’on venait de désigner sous le nom de Porthos.

“不,”名叫波托斯的火枪手答道,“我以绅士的名誉担保,我自己买的,而且用的我自己的钱。”

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais ce n'est qu'une vague, bientôt le bleu pâlit par places et je vois réapparaître des îlots d'un mauve hésitant, qui s'élargissent, se rejoignent et reconstituent les bretelles.

一个波浪,很快蓝色在某些地方消失了,我看到犹豫不决的淡紫色岛屿重新出现,它们变宽、聚集在一起并重新构成了

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Épingles à nourrice, lames de rasoir, bombers et pulls sur le point de se défaire, kilt et tartan, cuir et lanières, et veste de surplus militaire, piercings à gogo, coiffure en crêtes.

安全别针、剃须刀片、即将解开的,飞行员夹克和毛衣、苏格兰短裙和格子呢、皮革和、军用剩余夹克、大量穿孔、发冠。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il redoutait surtout d’avoir porté atteinte à la fraîcheur du magnifique baudrier que nous connaissons ; mais, en ouvrant timidement les yeux, il se trouva le nez collé entre les deux épaules de Porthos c’est-à-dire précisément sur le baudrier.

他尤其担心把那条我们已经见过的漂亮弄脏;可,当他胆怯地睁开眼睛时,发现自己正鼻子贴在波托斯的双之间,就说正贴在上。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Estimé au même prix mais lui par contre il n'a que 2000 diamants, enfin " que" 2000 diamants, mais, mais sa petite lanière qui sert de bandoulière vous pouvez aussi l'utiliser en collier et en bracelet.

估计以相同的价格,但他另一方面他只有2000颗钻石,最后" 只有" 2000颗钻石,但,但,他的小表带作为,你也可以用在项链和手镯上。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aussi avait-il pris le manteau, à ce qu’il disait autour de lui, et tandis qu’il parlait du haut de sa tête, en frisant dédaigneusement sa moustache, on admirait avec enthousiasme le baudrier brodé, et d’Artagnan plus que tout autre.

他对周围的人说,正因为样他才披了斗篷,他说话时昂着头,露出不可一世的样子卷着髭须,而听他说话的人都兴致勃勃地欣赏他那条绣花,其中最欣赏的要算达达尼昂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Levet, lève-tard, lève-tôt, leveur, lève-vitre, Lévi, levier, lévigation, léviger, leviglianite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接