Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
我不愿意在老板背坏话,但有时候真有点懒惰!
Ne faites pas de critique par derrière.
不要在背议论。
Elle dit du mal des autres par-derrière .
她在背别人坏话。
L'arrière-boutique est situé au fond d'une boutique.
商店间在商店背。
Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.
轻轻叹息背,只留下深深悔恨。
On flaire derrière ce crime des relents de racisme.
在这桩谋杀案背可以嗅到种族主义遗。
En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
结结巴巴地,同时从背拿出一束菊花。
Il n’est plus nécessaire de t’inquiéter, parce que je te soutiens au dos toujours.
你不必烦恼,因为我会一直站在你背支持你!
Heureusement on a toujours des amis avec nous, nous supportent et encouragent.
所幸我们依然有挚爱朋友们在背,支持鼓励自己。
Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.
冷漠背,我只想做好最简单事情。
Ma mère a du mettre les choses au clair et lui rappeler certaines règles.
我弟弟老做傻事,我妈妈总是要在背帮处理。
Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.
这些话背,人们当然会想到永恒反腐败斗争。
Deux considérations essentielles sont à l'origine de cette disposition.
这一规定背有两种考虑。
Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.
如果前面这个算是个女人话,那站在她背...一定是男人。
Quelles sont les raisons qui justifient l'effort?
这一努力背原因何在呢?
Les raisons d'une telle évolution parlent d'elles-mêmes.
这一行动背原因不言自明。
Cependant, la loi ne prévoit aucune sanction dans de tels cas.
在这种行为背没有法律认可。
Mais que recouvre exactement cette notion à la mode?
然而这一术语背含义是什么?
Le principe qui sous-tend cette règle découle du droit général des obligations.
这一规则背政策源自一般债法。
Il convient maintenant d'examiner les considérations qui sous-tendent cette affirmation.
现在必须研究这一论断背考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La table Qinto, elle est juste derrière vous.
Ginto桌子就在你们。
Il est tout le temps sur mon dos.
他总是在我看着我。
Il y a du travail et de la motivation derrière.
学习,有动力。
Alors qu’est-ce qui se cache derrière ce nom ?
那么这个名字是什么?
Qu'est-ce qu'il y a derrière cette sorte d'assignation à la beauté ?
这种对美丽分配是什么?
Donc, on va être à fond derrière eux.
所以,我们会在支持他们。
Tu penses qu'il y a peut-être un objectif derrière ?
你认为它可能有目标吗?
Deux ou trois fois, il regarda derrière lui.
还往看了两三次。
Parler derrière le dos de quelqu'un.
在别人说坏话。
Pourquoi tu as toujours une main dans le dos en fait ?
你为什么总有一只手在啊?
Mais le problème, c'est qu'elles étaient dans l'ombre de leur mari.
但问题是,她们在。
On ne sait pas qui va être derrière.
我们不知道谁会在支持它。
Qu’est-ce qui se cache derrière les plus grands mystères de notre planète ?
我们星球上最大谜团是什么?
Mais il existait derrière cela des raisons plus profondes.
但这件事有着更深层原因。
Après l'agriculture, un peu de culture.
农业是文化。
Les chiffres, on parle de vie derrière !
数字,我们在谈论是生活!
Quand il passait, chacun se le montrait en chuchotant.
他走在街上,个个人在交头接耳。
Crains-tu que les autres parlent souvent de toi dans ton dos ?
你是否担心别人经常在议论你?
Derrière une écriture simple et limpide battait un cœur anxieux.
平实语言显现着一颗忧虑心。
Cette présence dans mon dos me gênait.
有一个人,使我很不自在。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释