有奖纠错
| 划词

La fragilité du Timor oriental ne saurait être sous-estimée.

不能低估东帝汶

评价该例句:好评差评指正

Une étude de vulnérabilité avait été réalisée.

已经开展一项分析。

评价该例句:好评差评指正

Cette vulnérabilité est un problème de développement.

这种是一个发展问题。

评价该例句:好评差评指正

Le pays demeure en effet très vulnérable.

我国有很大

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes conscients de la fragilité de la paix au Timor oriental.

我们了解东帝汶和平

评价该例句:好评差评指正

Le descriptif de vulnérabilité confirme cette évaluation.

简介符合这一评估。

评价该例句:好评差评指正

La vulnérabilité est une maladie sociale silencieuse.

是一种无声社会疾病。

评价该例句:好评差评指正

De même, il décrit la fragilité du processus.

它描述了该进程

评价该例句:好评差评指正

Cette vulnérabilité touche la communauté internationale dans son ensemble.

这种影响了整个国际社会。

评价该例句:好评差评指正

La réprobation accroît la vulnérabilité de plusieurs manières.

耻辱从不同方面增加了

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés vivant dans la contrainte voient d'une manière générale leur vulnérabilité s'accroître.

受胁迫社会更有全面

评价该例句:好评差评指正

On distingue trois niveaux de vulnérabilité liée à l'emploi.

与就业有关分为三个层面。

评价该例句:好评差评指正

La crise financière et économique ajoute une nouvelle dimension à la vulnérabilité.

金融和经济危机加剧了

评价该例句:好评差评指正

Les données du descriptif de vulnérabilité confirment cette conclusion.

简介调查确证这项结论。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un an, j'ai parlé de la fragilité de l'opération.

我一年前谈到该行动

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.

随着时间推移,已经增加。

评价该例句:好评差评指正

Nous restons conscients de la fragilité de la situation sur le terrain.

我们意识到实地局势

评价该例句:好评差评指正

La vulnérabilité chronique de l'économie est sous-estimée dans le rapport.

报告低估了经济长期问题。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait entreprendre des réformes structurelles pour rendre ces pays moins vulnérables.

我们需要进行结构改革,减少

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation peut accroître la vulnérabilité de différentes façons.

全球化带来加剧可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kindia, kiné, kinésalgie, kinescope, kinési, kinési-, kinésie, kinésiologie, kinésique, kinésithérapeute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Il lui a apporté de la fragilité, de la vulnérabilité.

他赋予了角色

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La France s'est brutalement rendu compte de sa fragilité énergétique.

法国突然意识到其能源

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Tout cela démontre la fragilité de la situation.

这一切都表明局势

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ca suggère une certaine vulnérabilité face à la pression.

它表明对压力有一定

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On associe l'obscurité un peu à la vulnérabilité, au risque potentiel.

黑暗与有关,与潜风险有关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Selon la mairie, le propriétaire tire profit de la vulnérabilité de ses locataires.

据市政厅称,业主利用了租户

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Quelle est aujourd’hui la vulnérabilité chinoise après l’épidémie de Covid-19 ?

新冠肺炎疫情爆发后,中国今天是什么?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Une grande fragilité à laquelle le premier ministre israélien a largement contribué.

以色列总理程度上促成了这种巨

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Avec la pandémie, nous avons éprouvé notre vulnérabilité : ce virus soudain a bloqué le monde entier.

行病发生,我们已经感受到了我们:这个突然出现病毒封锁了整个世界。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Les contrôles avant leur arrivée en grande surface sont-ils suffisants? les fragilités de l'armée russe.

到达超市之前检查是否足够?俄罗斯军队

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

La première : introduire une fragilité technologique.

第一:引入技术

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ce nageur aguerri veut nous sensibiliser sur la fragilité des récifs coralliens.

这位经验丰富游泳运动员想让我们意识到珊瑚礁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Une manière pour eux de préserver cette ressource et de se rendre compte de sa fragilité.

他们保护这种资源并意识到其一种方式。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit d'exclure quelqu'un pour se protéger de la vulnérabilité du partage des émotions.

这是为了保护自己免受分享情绪影响,将某人排除外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les deux sont en train de contempler l'immensité de la nature et à la fois sa fragilité.

两者都思考自然浩瀚,同时又思考它

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

E.Tran Nguyen: L'Ukraine pourra-t-elle profiter de la fragilité révélée de la Russie?

- E.Tran Nguyen:乌克兰能够利用俄罗斯暴露出来吗?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je faisais ça pour retranscrire avec un trait assez maladroit et tremblant cette fragilité des sentiments naissants et des sentiments amoureux.

我这样做是为了用一种笨拙而又颤抖线条来重新诠释这种新生感情和爱

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

VD : Une Crise au Sri Lanka qui rappelle également la fragilité de nombreux pays émergents.

VD:斯里兰卡危机也让我们想起了许多新兴国家

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统

Je suis très, très conscient de la précarité, de la fragilité, du fait que tout peut basculer, qu'on peut tout perdre.

我对不稳定性、非常清晰认知,一切都会改变,我们可能会失去一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

A.-S.Lapix: Ils profitent de la fragilité des défavorisés et louent à un prix élevé des logements indignes.

- A.-S.Lapix:他们利用势群体,以高价租用不合标准住房。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Kingdonia, kingite, Kingpalm, kingpo, kingsmountite, kingston, kingstown, kingtehtchen, kinine, kininogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接