有奖纠错
| 划词

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国文山文海确实著。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那“中途”中。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十撒哈拉人在秘密监狱中被处死。

评价该例句:好评差评指正

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一恐怖主义链无所不在,其环节是普遍,并且隐藏在我们中间。

评价该例句:好评差评指正

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最特点之一是平民肢体毁伤和切除。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些案件已得到处理,证明了新司法机构力。

评价该例句:好评差评指正

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑这样做成本益;边界是难以封锁地区。

评价该例句:好评差评指正

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了先知穆罕默德漫画,这种情况决不能再发生。

评价该例句:好评差评指正

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

在整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难一个根源。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某些恐怖主义分子寻求其他安全庇护地可能性。

评价该例句:好评差评指正

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和平之光一直没有照耀到位“金三角”地区那些缅甸领土。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, M. Ante Gotovina, un des accusés les plus connus, a été récemment transféré au quartier pénitentiaire de La Haye.

被告中最安特·格托维纳先生最近已被进海牙拘留所。

评价该例句:好评差评指正

Elle entrera dans les annales de l'Histoire pour avoir fomenté le terrorisme et favorisé des criminels notoires d'origine cubaine.

她在历史上将成为恐怖主义和这些古巴裔著犯罪分子恩人。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que nous voyons désormais qu'un suspect aussi notoire que Callixte Mbarushimana n'est plus l'objet de poursuites.

结果,我们现在看到,如卡利斯特·姆巴鲁西马纳之类嫌犯已经不再是起诉对象。

评价该例句:好评差评指正

2 L'État partie indique que l'auteur est un dirigeant notoire du pouvoir blanc, connu depuis longtemps au Canada.

2 缔约国说,提交人是加拿大历史上长期以来白人种族优越运动领导人之一。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises actuellement pour fermer le sinistre « marché Arizona » seraient restées lettre morte sans l'appui de la SFOR.

如果没有稳定部队支持和支助,就不能采取目前“亚利桑那市场”行动。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.

这个著、冷血和恶毒恐怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因政权支持和庇护。

评价该例句:好评差评指正

Serait-ce là une des causes possibles de la fameuse “baisse du niveau” des élèves, particulièrement manifeste dans les disciplines littéraires ?

这是一个“低层次”学生,特别是在人文明显可能原因?

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de mon propos, j'ai condamné les actes ignobles perpétrés contre le peuple des États-Unis d'Amérique et du monde.

我在发言中谴责了对美国人民和全世界人民犯下行径。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas laisser passer un nouvel anniversaire sans voir appréhendés les accusés de plus haut rang, Karadzic et Mladic.

我们不应再让一个周年过去,而最被告卡拉季奇和姆拉迪奇却不被逮捕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage, accolé, accolement, accoler, accolins,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Et finalement il y a aussi le stress. - Ce fameux stress, il nous embête !

最后还有紧张。臭名昭著的紧张烦死我们了!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce serpent de la famille des Crotalidae est cousin du tristement célèbre fer de lance.

这条蛇属于响尾蛇科,是臭名昭著的的表亲。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous touchez à ce fameux point du libre arbitre, qui est un écueil mortel.

“您涉及了自由意志这个臭名昭著的论点,这可是一种致命的危险。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dès le lendemain, le 17 juin, dans cette tristement célèbre harangue, Pétain appelle à cesser le combat.

就在第二天,6月17日,在这个臭名昭著的演说中,贝当呼吁结束战斗。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le laquais annonçait le fameux baron de Tolly, sur lequel les élections venaient de fixer tous les regards.

仆人通报臭名昭著的德·托利男爵到来,最近的选举把所有的目光都集中在他身上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'infâme Jules Guérin profite de la haine contre Dreyfus pour écouler ses tirages, accusant un immense complot juif international.

臭名昭著的勒·盖兰利用大家对德雷福斯的仇恨来推销自己的报纸,指责一个巨大的国际犹太人阴谋。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年10月合集

La prison d'Evine à Téhéran est connue pour sa brutalité envers les prisonniers d'opinion.

德黑兰的埃文监狱因其对良心犯的残暴而臭名昭著。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Sa notoriété lui permettant de se faire entendre sur les sanctions économiques notamment.

它的臭名昭著使它在经济制裁方面尤其能被听到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est un exemple catastrophique parce que c'est une personne qui a une certaine notoriété.

这是一个灾难性的例子,因为它是一个臭名昭著的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年10月合集

Saura-t-on vraiment ce qu'il s'est passé samedi soir dans la tristement célèbre prison d'Evine ?

我们真的会知道周六晚上在臭名昭著的埃文监狱发生了什么吗?

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Ils ont fait des tests bizarres d'astronautes absolument infâmes pour tester entre autre, l'oreille interne.

他们对绝对臭名昭著的宇航员进行了奇怪的测试,以测试内耳等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La notoriété, les salles combles, il les vit depuis l'âge de 16 ans.

臭名昭著, 拥挤的房子,他从 16 岁起就住在那里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme par exemple au Cap Horn, à la pointe sud de l'Amérique, où les courants et le mauvais temps sont légendaires.

比如南美洲的好望角,那里的洋流和恶劣天气是臭名昭著的。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Bref, son père a dénoncé Agostino et ce qui suit c’est un procès infâme où Artemisia est questionnée et torturée.

无论如何,她的父亲已经谴责了阿戈斯蒂诺,接下来是一场臭名昭著的审判在那里,阿尔泰米西娅被审问并被折磨。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Dauber" veut dire " médire" , " se moquer" , " dénigrer" et " puer" .

“Dauber”的意思是“诽谤”、“嘲笑”、“贬低”和“臭名昭著”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Le calembour est infâme mais la chose est splendide. Ce chien est le plus stupide ami de l’homme.

卡伦布尔是臭名昭著的,但事情是辉煌的。这只狗是人类最愚蠢的朋友。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2017年8月合集

A Caracas, l'Assemblée Constituante dénonce les " menaces lâches, insolentes et infâmes" de Trump, comme elle dit.

正如她所说,在加拉加斯,制宪会议谴责特朗普的“懦弱、无礼和臭名昭著的威胁”。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu l'habitude d'être en retard et as-tu acquis une mauvaise réputation pour ne pas être à l'heure à l'école ou au travail?

你经常迟到并且在学校或工作中因为迟到而臭名昭著吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2017年12月合集

Mais si on regarde un peu plus en détail, les Américains n'y verront sans doute pas une défaite infâmante.

但是,如果我们看多一点细节,美国人可能不会认为这是一个臭名昭著的失败。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aux États-Unis, c'est le constructeur automobile Henry Ford, un antisémite notoire, qui contribue beaucoup à faire connaître l'ouvrage.

在美国,汽车制造商亨利·福特(Henry Ford)是一位臭名昭著的反犹主义者,他为宣传这本书做了很多工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接