有奖纠错
| 划词

On doit avoir confiance à passer la traversée du déssert.

我们对度过这时期应当抱有信心。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple de ce pays traverse une période difficile.

该国人民正经历时期

评价该例句:好评差评指正

Cette session se réunit en des temps troublés, marqués par des changements importants.

本次届会是时期和变革中召开的。

评价该例句:好评差评指正

C'est une époque difficile peu propice au contrôle des armements et au désarmement.

这是个不利于军备控制和裁军的时期

评价该例句:好评差评指正

Il est indubitable que nous traversons une période difficile.

不可否认,我们现生活时期

评价该例句:好评差评指正

En cette période difficile de crises multiples et simultanées, il s'impose d'agir d'urgence.

危机同时存时期,切须采紧急行动。

评价该例句:好评差评指正

Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.

健康方面,你刚刚度过了时期,虽然你仍然受到紧张状态的后遗症的困扰。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, le Secrétaire général a dirigé de manière remarquable cette Organisation en des temps difficiles.

总而言之,秘书长时期干练地领导了本组织。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous, il suffit qu'il ait perpétué l'idéal de l'ONU dans ces moments difficiles.

就我们而言,只要说他像座灯塔,这些时期为联合国的理想照明方向就够了。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a été témoin de la résistance du peuple népalais durant les périodes difficiles de son histoire.

我国历史的时期,世界目睹了尼泊尔人民的坚韧毅力。

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo traverse à bien des égards une période importante et difficile.

科索沃方面正经历个重要和时期

评价该例句:好评差评指正

Le processus de consolidation de la paix au Burundi a traversé une période difficile durant les six derniers mois.

过去六个月,布隆迪巩固和平进程经历了时期

评价该例句:好评差评指正

Cela serait très utile en ces temps difficiles, alors que les peuples ont perdu la foi dans l'Organisation.

人们已失去对联合国的信任的时期,这将非常有用。

评价该例句:好评差评指正

C'est vrai, le programme de désarmement traverse une mauvaise passe depuis quelques années.

的确,过去几年里,裁军议程经历了时期

评价该例句:好评差评指正

Le processus de paix passe par une période extrêmement difficile, voire critique.

和平进程正经历极其时期,的确是困难重重。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que toute organisation traverse des périodes d'optimisme et, parfois, des temps difficiles.

我们知道,每个组织都会经历些乐观而且有时时期

评价该例句:好评差评指正

Les Chiliens, l'Assemblée le sait, vivent des temps difficiles.

我们智利人正经历时期;这点,大会是知道的。

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande est récemment passée par une période troublée, mais son respect de l'état de droit n'a jamais faibli.

虽然泰国最近经历了时期,但是对法治的承诺从来没有减少。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être parce que j'y ai vécu au quotidien une partie de ma jeunesse et des moments très forts.

也许是因为我年轻时曾度过了非常时期吧。

评价该例句:好评差评指正

En ces temps difficiles, l'ONU devait faire preuve de persévérance et exprimer la diversité et l'intégrité culturelles des civilisations.

这样时期,联合国必须坚持和反映文明的样性和文化完整性。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Car la force de caractère est la vertu des temps difficiles.

因为坚韧不拔是时期的美德。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Jean, qui manque cruellement d'argent, traverse alors une période difficile.

极度缺钱的让随后经历了一时期

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ses carnets, en tout cas, constituent eux aussi une sorte de chronique de cette période difficile.

他那些笔记本里的记事无论如何也应当算是这时期的一种编年史。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Cela dit, ça peut aussi être une période difficile pour certaines familles.

然而,对某些家庭来说,这也是一时期

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le genre de période pas facile mais je pense que tu vois de quoi je parle.

那种时期,但我想知道我在说什么。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Nintendo a traversé une époque difficile quand Playstation a sorti sa Sega et puis sa Playstation PS.

在索尼推出Sega和Playstation时经历了时期

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Vraiment… alors que nous traversons des temps difficiles.

真的… … 当我们经历时期时。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Je dirais que ça m'aide dans la vie et ça m'a aidée dans les moments les plus durs.

这对我的生活有所帮助,它帮助我度过了最时期

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La même année, l'auteure vit une période difficile lorsque sa mère succombe à une sclérose en plaques.

同年,作者正在经历一时期,母亲因多发性硬化症去世。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Je crois que ça va être le moment le plus dur pour nous.

我认为这将是我们最时期

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ca a été des moments difficiles à vivre pour les habitants du quartier.

对于附近的居民来说,这是一时期

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une période difficile pour eux, qui espèrent bientôt pouvoir rentrer chez eux.

对他们来说这是一时期,他们希望尽快能够回家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Les temps sont durs pour l'armée de terre américaine, Nicolas.

对美国陆军来说,这是时期,尼古拉斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il raconte sa détention, ses tentatives de fuite, les moments difficiles.

他讲述了他的拘留、他试图逃跑的经历,以及那些时期

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

A l'époque, la comptable des Bettencourt traverse une passe difficile, autant sur le plan psychologique que financier.

当时,贝当古会计师在心理上和经济上都经历了一时期

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Étienne : La mienne aussi. La période a été difficile, mais enfin, elle va pouvoir entrer à la fac.

我女儿也是。这个时期,但是还好她能进大学了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

On va passer de 1,40 à 1,50. C'est un moment toujours difficile, notamment pour les vendeuses.

我们将从 1.40 升至 1.50。这总是一时期,尤其是对于销售人员而言。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je suis convaincu – et jamais je n'ai tant souhaité me tromper – que nous allons connaître une période sombre et difficile.

“我相信——我真希望我是弄错了——我相信我们都将面临黑暗和时期

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Ce taux n’a jamais été aussi bas. Les gens mettent leur argent de coté, comme s’ils se préparaient à l’hiver, aux temps durs.

这一比率从未如此之低。人们把钱放在一边,好像在为冬、为时期做准备。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

Une solution, selon les Américains, pour faire chuter Nicolas Maduro, et également pour affaiblir Cuba, qui traverse une période économique difficile.

根据美国人的说法,解决方案是打倒尼古拉斯·马杜罗,并削弱古巴,古巴正在经历一个的经济时期

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接