有奖纠错
| 划词

Pour les sociétés par actions, Jie Chen, président du conseil d'administration.

公司为私营股份公司,董事长陈洁。

评价该例句:好评差评指正

Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.

公司法定代表人李西廷同志现任公司董事长兼总经理。

评价该例句:好评差评指正

Président et directeur général, M.Xu Yucheng bienvenue majorité de la céramique d'affaires ici, le mécénat.

公司董事长、兼总经理徐玉竭诚欢迎广陶瓷企业光临、惠顾。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者至少有76%为主席、首席执行官、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总经理。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, cet intermédiaire se révèle être le président de plusieurs de ces sociétés.

在几次案例中,中间人的身份是若干此类企业的董事长

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Bamanga Tukur, Président de BHI Holdings Limited.

会现在聆听BHI股份有限集团董事长巴曼加·图库尔的发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au Président-Directeur général de Siemens, M. Heinrich von Pierer.

我现在请西门子公司董事长兼首席执行海因里奇·冯·皮埃尔发言。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'indépendance du président du conseil d'administration retient aussi de plus en plus l'attention.

对是否需要独立董事长也存在日益增多的争

评价该例句:好评差评指正

Doers Groupe président M.Lin Weixian très respecté en Asie, le moyen le plus rapide de la vitesse super-enseignants.

家知识管理集团董事长林伟贤是亚洲备受尊重的、语速最快的超级名师。

评价该例句:好评差评指正

Zheng Lin est le président de la technique et de gestion de compétence, avec un esprit pionnier des entrepreneurs.

董事长郑绍林是精通技术和经营管理、具有开拓精神的企业家。

评价该例句:好评差评指正

P. Jayendra Nayak (Inde), Président et Directeur exécutif de la Banque United Trust of India (UTI), Mumbai.

P. Jayendra Nayak (印度):孟买印度乌尼特信托银行董事长、执行董事。

评价该例句:好评差评指正

Mlle Il Shuqing, président de bienvenue à se joindre à votre coopération, nous unir pour créer un avenir meilleur!

董事长何淑清女士竭诚欢迎您的加盟与合作,让我们携起手来,共创美好的未来!

评价该例句:好评差评指正

P. Jayendra Nayak (Inde) - Président et Directeur exécutif de la Banque United Trust of India (UTI), Mumbai.

P. Jayendra Nayak (印度)Mumbai 乌尼特信托银行董事长、执行董事。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le représentant et doyen du Conseil d'administration de la Banque mondiale a fait une déclaration.

代表世界银行的银行执行董事会董事长也在同次会上发了言。

评价该例句:好评差评指正

La présidente de la fondation Louise T. Blouin met l'action de la fondation au service des causes des Nations Unies.

Louise T. Blouin基金会董事长正在将该基金会的工作投入到联合国事业中。

评价该例句:好评差评指正

Ko, président d'une nouvelle entreprise de se faire des amis, s'il vous plaît visitez la direction du secteur des entreprises.

公司董事长柯发新广交商界朋友,敬请商界朋友莅临指导。

评价该例句:好评差评指正

Président et directeur général de Huai Cheng-kai accueil chaleureux à l'ensemble du personnel est venu à discuter d'affaires des clients.

公司董事长兼总经理孙怀成偕全体员工热情欢迎广客户前来洽谈业务。

评价该例句:好评差评指正

L'homme d'affaires sud-africain, Niko Shefer, était Président-Directeur général d'une filiale de Greater Holdings, la Greater Diamond Company (Liberia) Ltd.

尼科·谢费尔是一个其公司设在南非的商人,是Greater 控股公司的一家子公司Greater 钻石公司(利比里亚)的董事长/首席执行官。

评价该例句:好评差评指正

Aux postes de direction, on comptait 8 % de femmes parmi les présidents, 13,8 % parmi les secrétaires et 15,2 % parmi les trésoriers.

在担任领导职务妇女当中,8%担任董事长,13.8%担任秘书,15.2%担任司库。

评价该例句:好评差评指正

Cees Maas, directeur financier et vice-président du conseil d'administration, Groupe ING, Séminaire sur les IFRS, Conference Call, Fair Disclosure Wire, CCBN Inc., 11 mars 2005.

荷兰金融服务公司首席财务官兼执行董事会副董事长Cees Maas:“IFRSs Seminar” Conference Call, Fair Disclosure Wire, CCBN Inc. 11 March 2005。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒霉<俗>, 倒霉的, 倒霉的人, 倒霉地, 倒捻子树, 倒扭驾驶盘, 倒扭旋钮, 倒牌, 倒牌子, 倒赔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

J’ai aussi M. Lenient, l’armateur, qui est intime avec un des vice-présidents.

我还有勒宁先生,一个和副董事长很熟的船长。”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Mais à peine 5% d’entre elles sont le PDG ou le CEO de leur entreprise.

但其只有5%担任公司的董事长或者首席执行官。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Nommé, en 2003, chef du conseil d'administration de l'aéroport, il semble s'entourer d'amis plutôt que de personnes compétentes.

2003年,他被任命机场董事长,与其选贤任能,他的周围似乎都是朋友。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le PDG de Facebook a par ailleurs assuré que le réseau social avait renforcé sa lutte contre l'ingérence électorale en ligne.

另外,脸书的董事长-总经理表示社交网络已经加大力度反对网络对选举的干涉。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Donc, il devrait y avoir autant de femmes que d’hommes chefs d’État, ministres, PDG, capitaines d’industrie, académiciens ou pilotes d’Airbus.

家元首、部长、董事长、行业领袖、学者或者空乘,性与男性的数量应该相同。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合

Wang Yilin, président de la CNOOC, a estimé que cette transaction offrirait à la société une plate-forme mondiale de développement.

董事长王宜林表示,此次交易将公司提供一个全球化的发展平台。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

S'il a fait fortune grâce à Microsoft, Bill Gates a démissionné du poste de président en 2014 et de son conseil d'administration l'an dernier.

得益于在微软累积的巨额财富,比尔·盖茨在2014年辞去微软董事长一职,并于去年卸任董事会主席。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合

5h à Tokyo, au Japon où l’ancien président de Nissan va comparaître mardi après sa demande d’une audience publique pour connaître les motifs de sa détention.

凌晨5点,在日本东京,这位前日产董事长将于周二在要求举行公开听证会以找出他被拘留的原因后出庭。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Enchanté, Monsieur le Président directeur général , c’est un grand plaisir pour moi d’avoir l’occasion de visiter votre entreprise et d’apprécier de plus près vos modes d’administration et de gestion .

我也很高兴见到您,董事长先生。有机会到贵公司参观,近距离地了解您这里的管理模式是一件令人十分愉快的事情。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合

" Les relations sino-américaine s'approfondiront et doivent s'approfondir au fil du temps" , a déclaré M. Thornton, ex-président de la banque d'investissement américaine Goldman Sachs, dans une interview accordée à Xinhua.

" 美关系将会加深,预计会随着时间的推移而加深," 美投资银行高盛(Goldman Sachs)前董事长桑顿在接受新华社采访时表示。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合

Selon WANG Hongzhang, chairman de CCB, une meilleure position géographique, un bon environnement financier, un gouvernement efficace, un superviseur prudent et une attitude ouverte envers le secteur bancaire chinois constituent les atouts du Luxembourg pour attirer CCB.

建行董事长王洪章表示,更好的地理位置、良好的金融环境、高效的政府、审慎的监管和对华银行业的开放态度是卢森堡吸引建行的资产。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合

Le conseil d’administration de Renault doit se réunir demain matin pour réfléchir notamment sur la désignation de Jean-Dominique Senard, actuel président de Michelin, à la présidence et à la promotion de Thierry Bolloré, actuel directeur général adjoint, au poste de directeur général.

雷诺董事会定于明天上午举行会议,特别考虑任命米其林现任董事长Jean-Dominique Senard董事长,并将现任副首席执行官Thierry Bolloré提升首席执行官。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒数第二, 倒数第二的, 倒数第二个音节, 倒数第二行, 倒数第三的, 倒数第三行, 倒数第三音节(一个词), 倒算, 倒塌, 倒塌的城堡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接