On n'a rien à ajouter.
我没什么要补充的了。
Je n'ai rien à ajouter.
我没有什么要补充的了。
Je n’ai rien àajouter àce qu’a dit le Président de la République àce sujet.
关于总统在个问题上说过的话,我没有什么可补充的。
Ou bien y a-t-il subsidiarité et complémentarité?
或有从属和补充的问题吗?
La durée de cet enseignement est répartie en deux cycles complémentaires.
教学分补充的两个阶段。
Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.
框架落足于彼此不同但相补充的责任。
Nous pensons qu'une telle interaction devrait être mutuellement complémentaire.
我们,当是相补充的。
L'accord susmentionné constitue, avec son protocole, un accord de délimitation des frontières maritimes.
上述经过补充的协定是一项海洋划界协定。
Des mesures de contrôle des exportations innovatrices et supplémentaires sont aussi nécessaires.
创新和补充的出口管制措施也是必要的。
Dans le même temps, il faut garantir l'utilisation appropriée des ressources additionnelles.
同时,也保证正确使用所补充的资源。
Le Chili et la Bolivie sont des pays complémentaires.
智利和玻利维亚是相补充的两个国家。
Ces deux activités sont, au contraire, complémentaires et mutuellement bénéfiques.
实际上,它们是相增强和补充的。
La moitié seulement des six personnes d'appui prévues sont actuellement en place.
补充的六名支助工作人员只配备了一半。
Notre démarche était alors fondée sur deux préoccupations distinctes, mais complémentaires.
我们的行是基于两个单独但相补充的关注。
Les activités supplémentaires de la DDIA ont elles aussi été maintenues au même niveau.
同样,非洲工发十年补充的预算额也保持不变。
En ce cas, le projet de règlement remplirait seulement une fonction de complément.
在情况下,条例草案只是具有补充的作用。
Un conseil des minorités nationales assure auprès du Gouvernement des fonctions complémentaires.
政府的少数民族委员会已被授予补充的职能。
Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.
在计量生产时,处理补充的数据会造成前后不一致。
Ces ressources doivent être additionnelles, prévisibles et durables.
些资金必须是补充的、可预测的和可持续的。
C'est, voyez-vous, que la perspective adoptée ici est différente et, par-là même, complémentaire.
那是因里的看法是不同的,甚至是相补充的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après, s'il faut en rajouter, j'en rajoute.
待会,如果需,我会的。
Monsieur le conseiller, vous voulez ajouter quelque chose?
议员先生,您有什么需的吗?
En dernier lieu, on m'a demandé si je n'avais rien à ajouter.
最后,他们问我有没有什么的。
Qu'est-ce qu'il faut corriger ? Qu'est ce qu'il faut compléter ?
有什么需纠正的?有什么需的?
À la fin, Marc demande aux autres responsables s’ils ont quelque chose à ajouter.
最后,马克问其他班委是否有什么的。
Ça veut dire il n'y a aucun doute, il n'y a rien à ajouter.
意思是毫无疑问,没有什么的。
Mais Pencroff ne fut nullement inquiet. On se réapprovisionnerait en route.
可是潘克洛夫一点也不愁,他们可以一路的。
Bon, voilà pour ces petites précisions.
好了,以上就是我想的内容。
De quoi refaire le plein d'énergie, des barres de céréales ou des fruits secs.
量的量棒或干果。
Voilà pourquoi on ne peut pas s'hydrater avec l'eau de mer.
这就是我们不水水分的原因。
Nous vous ferons connaître par retour le complément à payer.
这样您就知道你所支付的部分了。
Donc, c'est vraiment le moment d'en profiter et de faire le plein de fruits.
所以,夏季真的是享受杏子美味、水果的时候。
Conséquence, pendant l’été, il y aura moins d’eau de fonte disponible pour alimenter les fleuves.
因此,在夏季,可于河流的融水将减少。
Et maintenant, 2 dernières remarques pour compléter mes explications.
现在我告诉你最后两个注意点,以此我的解释。
Mais j’ajoute que ces conflagrations se propagent sur une grande échelle et atteignent souvent un développement considérable.
但我的是,这些火的蔓延范围很广,而且往往会烧到一个极大的范围。
Il faut ajouter à ça que l'état de l'archéologie de la région n'est pas très brillant.
应该的是,该地区的考古状况不是很光明。
Allez, monsieur Bertuccio, allez, vous me tiendrez lieu de journal du soir.
“说吧,贝尔图乔先生,你可以晚报的不足。”
Donc je voudrais juste apporter mon point de vue.
所以我想一下我的观点。
Et la deuxième fonction très importante, c'est qu'ils peuvent servir à apporter une information supplémentaire.
关系代词的第二个作非常重,它可以来额外的信息。
Va te rafraîchir, j'ai acheté de quoi te redonner des forces.
“你出去透透气,我买了好多给你体力的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释