有奖纠错
| 划词

On lui a par la suite remis des éléments probants attestant que des fonds supplémentaires avaient bien été versés pour tous les projets en dépassement.

委员会后来得到证据说明,所有超支项目都有追加预算补足超支部分

评价该例句:好评差评指正

En cas de livraison anticipée, le vendeur a le droit, jusqu'à la date prévue pour la livraison, soit de livrer une partie ou une quantité manquante, ou des marchandises nouvelles en remplacement des marchandises non conformes au contrat, soit de réparer tout défaut de conformité des marchandises, à condition que l'exercice de ce droit ne cause à l'acheteur ni inconvénients ni frais déraisonnables.

如果卖方在货日期前货物,他可能在那个日期到达前,任何缺漏部分补足货物不足数量,或用以替换所不符合同规定货物,或对所货物中任何不符合同规定情形作出补救,但是,此一权利行使不得使买方遭受不合理不便或承担不合理开支。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


casher, cash-flow, casier, casilleux, casimir, casing, casino, casoar, casque, casqué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接