Il s'est avéré que vous aviez raison.
事实表明您是对。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
孩子表明他有幽默感。
Les cheveux blancs marquent les années et non pas la sagesse.
白发只能说明年岁,不能表明智。
Ce document atteste la véracité des faits.
文件表明了事情真实性。
Il fait preuve d'une totale méconnaissance de la situation.
他表明他对情况无所知。
Ces faits démontrent la nécessité d'une réforme. Ces faits démontrent qu'une réforme est nécessaire.
些事实表明有必要进行次改革。
L’étude a démontré que la bière est une source idéale en silicium diététique.
研究表明啤酒里含有丰富硅元素。
Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.
有实事资料表明,该矿全国同行之首。
Le président a pris sa position dans cette discussion.
总统已在讨论会上表明了立场。
C'est courageux de professer une opinion devant la foule.
公开表明自己观点是勇 。
Selon toute apparence, il est déjà parti.
切迹象表明, 他已经走了。
Ces mesures devraient indiquer les niveaux mais aussi les tendances.
些計量应当既表明程度,又表明趋势。
Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有切都表明,必须改革教育制度。
Ca veut rien dire. Pourquoi t’as rêvé de ce mec là ?
能表明什么。你为什么梦到家伙?
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神活动表明了他坚强信念。
Il ya eu ans de recherche Internet montrant trouble existe!
有过多年研究表明互联网障碍确实存在!
Je n’ai rien dit pour montrer simplement mon désaccord.
我什么都不说是为了表明我反对。
Les résultats empiriques montrent qu'il y avait une corrélation entre eux.
实证结果表明,它们之间存在着相关性。
Des informations sûres indiquent que c'est une action préméditée.
据可靠消息表明,是次有预谋行动。
Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.
在照片,模型,结果表明,没有解除高峰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mention indique la provenance de ce qu'on achète.
这个批注表我们所买东西来源。
Ça se voit que ce sont des Chinois!
他们表他们是中国人!
Elles révélaient un recul de la maladie.
数字表,鼠疫势头正在减弱。
C'est peut-être le signe que tu vis une obsession.
这可能表你正沉迷其中。
Des expressions faciales en disent long sur l'humeur.
面部表情能够充分表心境。
Les yeux de Susan témoignaient qu'il était allé trop loin.
苏珊眼神表他已经过分了。
Et ça, toutes les études nous le montrent, et l'ont confirmé.
所有研究都表并证实了这一点。
Le baromètre de père indique que c'est le jour où elle devrait apparaître.
父亲表表它应该在这天出现。
Au même moment, les chiffres montrent que le public a rajeuni.
同时,数据表观众更加年轻化了。
Un autre courant témoigne particulièrement des préoccupations d'avant guerre.
另一个潮流特别表了战前担忧。
Comme quoi la baguette en France, c'est toute une institution.
这表在法国,法棍就是一种制度。
Voici cinq signes qui indiquent qu'il s'agit peut-être d'anxiété sociale.
以下五个迹象表这可能是社交焦虑。
Ca c'était un exemple pour te montrer que les pronoms sont quand même très utiles.
这个例子可以表代词还是非常有用。
Le rendez-vous avec Jupiter avait lieu en ce moment même.
这表同木星最后交会正在进行。
Ils servent à dire à qui appartient un objet ou une personne.
它们用来表某物或者某人是属于谁。
Mais cette trêve montre que Noël reste Noël.
但是这次休战表圣诞节终究是圣诞节。
Donc on voit que là, le plus-que-parfait va marquer une antériorité.
所以我们看到,愈过去时表一种先时性。
Ceci dit, il y a aussi le sentiment que c’est un peu excessif.
这表,有些极端感觉是存在。
Il insistait auprès de ses supérieurs, au nom de la justice.
以正义名义对上司表坚决态度。
Dans un deuxième paragraphe, vous allez exposer votre demande.
在第二段,你将表你要求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释