有奖纠错
| 划词

1.Elle donne son consentement.

1.赞同

评价该例句:好评差评指正

2.Le Conseil de sécurité ne doit pas en être partie.

2.安全理事会决不应赞同

评价该例句:好评差评指正

3.Ces deux suggestions ont bénéficié de l'appui général.

3.与会者普遍赞同这些建议。

评价该例句:好评差评指正

4.La Bulgarie s'est associée à cette déclaration.

4.保加利亚赞同这一发言。

评价该例句:好评差评指正

5.Plusieurs États ont approuvé le critère énoncé dans cet article.

5.许多国家该条的标准赞同

评价该例句:好评差评指正

6.D'autres représentants ont dit partager ce point de vue.

6.其他一些代此种理解赞同

评价该例句:好评差评指正

7.Or, seulement 26 États parties à la Convention l'ont approuvée.

7.但是只有26个缔约国赞同

评价该例句:好评差评指正

8.La Roumanie s'est associée à cette déclaration.

8.罗马尼亚赞同这一发言。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Comité d'actuaires a approuvé le projet d'accord.

9.精算师委员会赞同该拟议协定。

评价该例句:好评差评指正

10.« Prendre note » n'implique ni l'approbation ni la désapprobation.

10.“注意到”不赞同或不赞同

评价该例句:好评差评指正

11.La Turquie a le plaisir de souscrire à la déclaration faite par l'Union européenne.

11.土耳其高兴地赞同欧洲联盟的发言。

评价该例句:好评差评指正

12.Les trois-quarts des Français seraient en effet favorables à une interdiction de fumer sur les plages.

12.四分之三的法国人滩禁烟赞同

评价该例句:好评差评指正

13.Les observateurs de la Finlande et de la Turquie partageaient ce point de vue.

13.芬兰和土耳其的观察员赞同后一种观点。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces vues et ces positions sont très importantes, et nous sommes d'accord avec elles.

14.这些意见和主张都很重要,中方赞同

评价该例句:好评差评指正

15.Plusieurs orateurs se sont prononcés en faveur de l'utilisation des techniques de livraison surveillée.

15.一些发言者使用控制下交付技术赞同

评价该例句:好评差评指正

16.M. CHIKANDA (Zimbabwe) souscrits à cette vue.

16.CHIKANDA先生(津巴布韦)这些意见赞同

评价该例句:好评差评指正

17.Le Canada, la Nouvelle-Zélande et la Suisse se sont également associés à cette déclaration.

17.加拿大、新西兰和瑞士也发言赞同

评价该例句:好评差评指正

18.Le Groupe de travail a approuvé quant au fond le projet d'article 9.

18.工作组第9条草案的实质内容赞同

评价该例句:好评差评指正

19.Nous souscrivons également aux déclarations faites au nom du Groupe des 21.

19.我们还21国集团所作的声明赞同

评价该例句:好评差评指正

20.Mme Perales Viscasillas (Espagne) est en faveur de la proposition du Président.

20.Perales Viscasillas女士(西班牙)赞同主席的提议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎, 点状目标,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Il y eut un murmure général d'approbation.

大家喃喃地表示

「·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Ron et Hermione approuvèrent d'un vigoureux signe de tête.

罗恩和赫敏拼命点头表示

「·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

3.Comme il arrive souvent, la nature semblait s’être mise d’accord avec ce que les hommes allaient faire.

天好象要对人将做表示

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

4.Cependant Négrel s’en allait avec Dansaert, qui s’était contenté d’approuver d’un mouvement continu de la tête.

这时候内格尔和丹萨尔一起走开了,总工头只是不住地点头表示

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

5.Et un oui inébranlable à l'Espagne notre patrie!

坚定不移地向西班牙表示机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Un murmure approbateur et admiratif s'éleva autour de la table.

桌旁响起片表示钦佩和喃喃声音。

「·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

7.Yoachim Skiff, un ancien professeur de français, va dans ce sens.

前法语教师 Yoachim Skiff 对此表示机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.Tous les autres approuvèrent avec émotion.

其他人也纷纷表示自己和感概。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

9.La presse s'en fait l'écho, comme l'Ordre de Paris le 1er mars.

媒体对此表示,3 月 1 日巴黎勋章也是如此。机翻

「" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

10.Jean-Luc Mélenchon et Raphaël Glucksmann sont d'accord.

Jean-Luc Mélenchon 和 Raphaël Glucksmann 对此表示机翻

「Le Billet politique」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

11.Le cardinal fit un geste approbateur, et reprit la route, s’entourant au retour des mêmes précautions qu’il avait prises au départ.

红衣主教做了个表示手势,随后立刻登程。他来时曾戒心重重,归途依旧万分谨慎。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

12.E.Macron: D'abord, je remercie L.Berger de son esprit de responsabilité et de sa volonté d'apaisement, que je partage.

- E.Macron:首先,我要感谢 L.Berger 责任精神和平息事望,我对此表示机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

13.Et toi, tu es tout à fait d'accord et tu dis « bien dit » pour montrer que tu partages cette opinion.

你完全意,你说bien dit,表示这个观点。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

14.À ses côtés, un Gabriel Attal, un peu fébrile, approuve tout en enchaînant avec un vibrant serment d'allégeance au chef de l'État.

在他身边,略显狂热加布里埃尔·阿塔尔表示时宣誓效忠国家元首。机翻

「RFI简易法语听力 2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

15.Et le Premier ministre chinois a dit qu'il était d'accord, que nous allons écrire un nouveau chapitre, qu'on a tourné la page des malentendus et que nous allions progresser dans nos échanges.

中国总理完全表示,要消除误解,书写中法友好关系新篇章,并进一步加强交流。

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

16.J'ai trouvé qu'il était très commode que la justice se chargeât de ces détails. Je le lui ai dit. Il m'a approuvé et a conclu que la loi était bien faite.

我觉得法律还管这等小事,真是方便得很。我对他说了我这一看法。他表示,说法律制订得很好。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

17.Oui, dit Firenze, à moins qu'on ait simplement besoin de survivre suffisamment longtemps pour pouvoir boire quelque chose d'autre, quelque chose qui redonne la force et la puissance, quelque chose qui permette de ne jamais mourir.

“不错,”费伦泽表示,“除非你只是用它拖延你生命,好让你能够喝到另一种东西—— 一种使你完全恢复精力和法术东西—— 一种使你长生不老东西。

「·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

18.D’autres, sans parler, approuvaient d’un hochement de tête. La pièce luxueuse avait disparu, avec ses ors et ses broderies, son entassement mystérieux d’antiquailles ; et ils ne sentaient même plus le tapis, qu’ils écrasaient sous leurs chaussures lourdes.

另一些没有说话人,也都点头表示。豪华客厅和那些金银刺绣、珍奇古董,对他们说来全都不复存在了,他们也不再感觉到他们穿着沉重鞋子踩在上面地毯。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚, 碘代苯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接