有奖纠错
| 划词

La Présidente a dit que le Groupe d'experts serait favorable à l'idée d'un tel programme.

主席专家组赞成这个方案。

评价该例句:好评差评指正

Quelques représentants gouvernementaux ont exprimé leur préférence pour le texte initial.

有些政府代赞成原始案文。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse a signalé qu'elle favorisait le renforcement du Comité.

赞成加强该委员会。

评价该例句:好评差评指正

Un appui considérable a été exprimé en faveur de la variante A.

有与会者大力赞成备选案文A。

评价该例句:好评差评指正

Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.

有些成员赞成真正进行试点研究。

评价该例句:好评差评指正

L'accord s'est fait largement cependant sur le maintien de l'adverbe “expressément”.

但有人赞成保留“明确”字样。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations déclarent soutenir le nouveau budget unifié.

大家再次赞成新提出的统一预算。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.

希腊议会以153票赞成、145票反的投票结果,德里欧政府信任。

评价该例句:好评差评指正

Certains se sont déclarés favorables à la suppression du projet d'article 45.

有与会者赞成删除第45条草案。

评价该例句:好评差评指正

M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) est de cet avis.

DESCHAMPS先生(加拿大观察员)赞成

评价该例句:好评差评指正

M. Kemper (Allemagne) exprime son soutien à l'exclusion des contrats financiers.

Kemper先生(德国)赞成排除金融合同。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités congolaises se sont déclarées pour leur part favorables à cet approfondissement.

刚果当局,它赞成继续推进这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation s'est exprimée en faveur de la conclusion la plus rapide possible de l'examen.

他们还赞成尽快结束关于该提案的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont déclaré appuyer le projet de résolution tel qu'il était présenté.

一些代赞成该决议草案的原有案文。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses délégations gouvernementales ont exprimé la même préférence.

许多政府代团也了类似的赞成态度。

评价该例句:好评差评指正

M. Branciforte (Italie) exprime son soutien à l'exclusion générale des sûretés.

Branciforte先生(意大利)赞成普遍排除证券。

评价该例句:好评差评指正

M. Lukas (Autriche) approuve la proposition du Président.

Lukas 先生(奥地利)赞成主席的提议。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont favorablement accueilli le rapport, dont elles ont approuvé dans l'ensemble les conclusions.

团欢迎该报告,总体赞成报告的结论。

评价该例句:好评差评指正

La suppression du mot “inappropriée” a bénéficié d'un appui général.

与会者普遍赞成删去“不适当的”一词。

评价该例句:好评差评指正

Mme Perkins (Royaume-Uni) exprime son soutien à une exclusion générale des sûretés.

Perkins女(联合王国)赞成普遍排除证券。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


harassé, harassement, harasser, harat, harbin, harbolite, harbortite, harcelant, harcèlement, harcèlement moral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Entièrement, répondit Tom Austin, que Mulrady et Wilson approuvèrent d’un signe de tête.

“完全。”他们都点头表示

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

La France et la Grande Bretagne se disent favorables à l'envoi d'armes en Syrie.

法国和英国表示,他们向叙利亚运送武器。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

La Grande Bretagne s'est récemment dite favorable à en fournir aux rebelles.

英国最近表示,它将其提供给叛乱分子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

A gauche, F.Roussel se dit favorable à cette mesure.

- 左边的 F.Roussel 表示这项措施。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Des voix approuvèrent, le bruit reprenait, au milieu de gestes violents. Peu à peu, tous se rapprochaient en un cercle étroit.

人同声表示,人们又激烈地挥动着胳膊嚷叫起。人们逐渐一个小小的圆圈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

D'après un sondage sorti des urnes, 93% des électeurs ont dit oui au rattachement à la Russie.

根据民调查得出的一项民调查,93%的选民表示加入俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Ce seuil ne pourra être relevé, dans la limite du double, que si une majorité d'actionnaires s'y dit favorable.

这个门槛只有在股东表示的情况下才能提高,最高可达两倍。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je le crois parbleu bien, dit Athos ; non seulement j’approuve ce qu’il vient de faire, mais encore je l’en félicite.

“不错,我想是这样。”阿托斯说道,“我不仅他刚才的所作所为,而且对他表示祝贺。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Dans une interview au journal le Monde, il s'est par ailleurs dit favorable à la réduction de l'indemnisation chômage.

在接受《世界报》(Le Monde)采访时,他还表示,他减少失业救济金。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

La France s’est dite favorable aujourd’hui au mariage entre PSA et Fiat-Chrysler. Les détails sur le contenu de l’union avec Dominique Baillard.

法国今天表示,它PSA与菲亚特 - 克莱斯勒之间的婚姻。与米尼克·拜拉德(Dominique Baillard)的联盟内容详情。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Parmi les sondés, 58 % désapprouvent les performances de M. Trump ; 48 % ont même exprimé une " forte désapprobation" .

在接受调查的人中,58%的人不特朗普的表现。48%的人甚至表示" 强烈反对" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Les électeurs suisses ont dit non à 77 %  à l'instauration d'un revenu de base pour tous, aussi bien salariés que sans emploi...

77%的瑞士选民表示不,不为所有人提供基本收入,包括有薪和失业者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Au deuxième jour de sa visite en Corse, Emmanuel Macron s'est dit favorable à une mention de la Corse dans la Constitution française.

在访问科西嘉岛的第二天,埃马纽埃尔·马克龙表示,他在法国宪法中提及科西嘉岛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Le président, Abdullah Guhl, a clairement expliqué qu'il n'approuvait pas, qu'il espérait que le blocage allait vite s'arrêter, à 9 jours des municipales.

总统阿卜杜拉·古尔(Abdullah Guhl)明确表示,他不,他希望封锁能在市政选举前9天迅速停止。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

En ce dernier jour d'année 2013, le régime de Damas s'est dit favorable à un " plan de règlement du conflit par le dialogue" .

在2013年的最后一天,马士革政权表示" 通过对话解决冲突的计划" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Paris se dit favorable, il peut y avoir un accord de principe, dit l'Élysée, mais la décision in fine devra se prendre au niveau européen.

巴黎表示,原则上可以达协议,爱丽舍说,但最终的决定必须在欧洲层面做出。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Une commission spéciale du Sénat s'est dit aujourd'hui favorable à l'éviction, c'est à dire au départ forcé, de l'ancien président du Conseil de la chambre.

参议院的一个特别委员会今天表示,它驱逐,即强迫离开,前会议厅议长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

En Turquie, le président  affirme que le oui l'emporte au referendum sur la Constitution mais l'opposition remet en cause les résultats qui ne sont pas encore officiel.

在土耳其,总统表示票在宪法公投中获胜,但反对派质疑尚未正式的结果。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Environ 60,4% des voix ont dit " oui" à la simplification de la procédure de naturalisation des petits-enfants d'immigrés, soutenue par le gouvernement suisse, selon les résultats du référundum.

根据公投结果,约60.4%的投票结果对简化移民孙辈的入籍程序表示" " ,并得到瑞士政府的支持。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Les Français sont partagés sur l'éventualité d'une intervention militaire de l'ONU en Syrie, 45% d'entre eux s'y déclarant favorables alors que 40% y sont opposés, selon un sondage diffusé ce mercredi.

根据周三公布的一项民调查,法国人对联合国对叙利亚进行军事干预的可能性存在分歧,其中45%的人表示他们,而40%的人反对。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


harmonieusement, harmonieux, harmonique, harmoniquement, harmonisateur, harmonisation, harmoniser, harmoniser l'énergie du foie, harmoniste, harmonium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接