有奖纠错
| 划词

Enfin, on recouvrira les zones restaurées d'une couche de gravier de 2,5 cm d'épaisseur afin d'en stabiliser la surface et d'en accroître la rugosité superficielle, ce qui permettra d'améliorer le captage et la rétention de l'humidité, des matières organiques et des graines.

最后,在经整治土壤上应放一层2.5厘米厚,以稳定土壤表面,增加表层粗糙性,提高水分、有机物和种获取和留存。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, dans lesquels des informations détaillées sur un astéroïde, telles que l'axe de rotation et la forme, proviennent d'autres sources (voir ci-après), les données d'imagerie infrarouge thermique permettent d'obtenir des renseignements précis sur la taille, l'irrégularité de la surface, l'inertie thermique et les propriétés du régolite.

在某些情况下,可以从其他来源获得关于小详细信息,例如自旋向量和形状;利用热红外数据可以得出关于小大小、表面粗糙程度、热惯量和风化特性准确信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不冻溶液, 不冻性, 不冻液, 不独, 不端, 不端正的品行, 不断, 不断出现的故障, 不断的, 不断地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un mot adopté

Gratter : verbe transitif qui signifie entamer légèrement une surface, en frottant avec quelque chose de rugueux, de pointue, qui rate.

Gratter : 及物动词,指用粗糙、尖锐东西,擦破

评价该例句:好评差评指正
科学

Il s'accroche plus facilement sur les surfaces qui ont des aspérités ou sont poreuses : plus sur un vêtement que sur une vitre par exemple.

更容易悬挂在具有粗糙度或多孔上:例如,在一件衣服上在窗户上更多。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

On sait que la ville de Rome se caractérise par sept collines qui en chahutent un peu la surface, et l'une d'elle est appelée palatium, en latin.

我们知道,罗马城是有七座山丘,粗糙,其中一座在拉丁语中被称为 palatium。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Or, d'une part, l'aspect haut de gamme du polycarbonate est plébiscité par les services marketing des industriels; d'autre part, sa surface ne présente pas d'aspérités sur lesquelles les bactéries pourraient s'accrocher.

然而,一方,聚碳酸酯高端方受到制造商营销部门好评:另一方没有细菌可以粘住粗糙边缘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不对称合成, 不对称花, 不对称碳原子, 不对称瞳孔, 不对称性, 不对称羽叶状的, 不对等, 不对劲, 不对准, 不兑现的诺言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接