Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.
程处也无法查明拘留地点或作出安排探视被拘留作人员。
La Commission a rencontré des personnes tenues au secret.
委员会见到被秘密拘留人。
Les citoyens aborigènes placés en détention risquent également de subir des violences.
被拘留公民也容易遭受暴力。
En outre, il arrive souvent que les détenus ne reçoivent aucune visite de leur famille.
此外,亲戚往往不能探访被拘留家属。
Ces groupes comprennent les prisonniers de guerre ainsi que les personnes civiles internées ou détenues.
这些类群人包括战俘、被拘留平民和被关押者。
D'après l'information dont on dispose, les prisonnières seraient traitées comme les prisonniers.
据报,被拘留妇女待遇与男囚犯同。
Certains enfants détenus montraient toutefois des signes de maladies graves de la peau.
有些被拘留儿童有患上严重皮肤病迹象。
Leur détention est niée et les droits de la défense sont violés.
他们被拘留事实遭到否认,辩护权利遭到侵犯。
Parmi les détenus figuraient des enfants et des femmes enceintes.
这些被拘留人中,包括儿童和孕妇。
Cette déclaration relate des circonstances de la détention du personnel de Bechtel.
该说明叙Bechtel作人员被拘留情况。
Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.
多数收到正面资料案件涉及被拘留维护者。
Les risques de détention et de refoulement aux frontières doivent être clairement évoqués.
关于被驱出出境和拘留可能性资料必须明确。
Selon certains rapports, il y avait, à la mi-juin, jusqu'à 20 étudiants en détention.
到6月中旬,报道说被拘留学生达20人。
Les autres enfants détenus ont plus de 13 ans et sont auteurs d'infractions pénales.
其他被拘留儿童都是超过13岁犯罪分子。
De même, la famille du détenu décédé affirme que ce dernier en était seul propriétaire.
同样,已死亡被拘留者家人说,已死亡被拘留者是公司唯一所有人。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他在被拘留两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引暴徒虐待和拷打。
Le recours d'habeas corpus demeure à la disposition de toute personne placée en détention.
“人身保护状”补救办法对于被拘留人依然可以利用。
Sur les quelque 5 000 étudiants initialement détenus, les deux tiers environ auraient été libérés.
最初被拘留约1 500名学生中三分之二似乎已经获释。
Environ 1 500 détenus palestiniens sont actuellement incarcérés dans les prisons israéliennes.
目前以色列监狱约有1 500个被拘留巴勒斯坦人。
Presque toutes les personnes arrêtées à l'issue des troubles survenus en septembre ont été relâchées.
因与9月份动乱有牵连而遭拘留那些人几乎都被释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cinquante ans, la Finlande a divisé par trois le nombre de ses détenus.
五十来,芬兰被拘留人数已减少三倍。
Je me souviens de quand j'étais en détention.
我记得我被拘留时候。
Le policier en détention a fait appel.
- 被拘留提出上诉。
Ils veulent la libération de 6 de leurs dirigeants, retenus.
他们希望释放六名被拘留领导人。
3 d'entre eux comparaissent dans le box car détenus.
其中3人出现在被拘留厢式车上。
C'est le dernier homme resté avec elle qui a été placé en garde à vue.
他是最后一个和她一起被拘留男人。
On en sait plus sur son agresseur, placé en détention.
我们对他被拘留袭击者了解得更多。
L'entretien telephonique sera principalement consacré aux Américains détenus en Russie.
话采访将主要关注在俄罗斯被拘留美国人。
Son grand frère, qui était en garde à vue, a été reconduit en prison pour purger sa peine.
他被方拘留哥哥被带回监狱服刑。
Les Etats-unis sont inquiets devant les centaines de victimes parmi les Frères musulmans détenus.
美国对被拘留穆斯林兄弟会数百名受害者感到关切。
Il ne les a jamais reconnus depuis les 1ers moments de sa garde à vue.
自从他被方拘留第一刻起,他就从未认出过他们。
Le fait qu'il soit en détention leur permet de se sentir un peu plus en sécurité.
他被拘留事实使他们感到安全了一些。
A la une, la libération de 2 Français détenus en Iran.
在头版,两名在伊朗被拘留法国人获释。
Le chef de gare, rapidement placé en garde à vue, a avoué une erreur humaine.
很快被拘留站长承认了人为错误。
Quelles étaient les motivations du détenu?
- 被拘留者动机是什么?
Les basques demandaient à Madrid d'infléchir sa politique envers les détenus du groupe armé.
巴斯克人要求马德里改变其对武装团体被拘留者政策。
En France trois personnes toujours en garde à vue dans l'enquête sur la tentative d'attentat déjouée cette semaine..
ZK:在法国,在调查未遂袭击事件时,三名仍被拘留人本周被挫败。
La garde à vue des 2 policiers a été levée.
两名察拘留被解除。
L'attaque, coordonnée avec des détenus à l'intérieur, a été minutieusement préparée.
这次袭击是与里面被拘留者协调进行,是经过精心策划。
Ce camp de détention est considéré comme l'un des plus durs de Russie.
这个拘留营被认为是俄罗斯最难拘留营之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释