有奖纠错
| 划词

Il se peut que nous ayons transformé involontairement les armes nucléaires en culte de la domination.

我们的确可能在无意之中把核武器变成了主宰法宝。

评价该例句:好评差评指正

Si je le voyais aujourd'hui, je le considérerais comme mon père, et non comme un personnage haï ou admiré par des millions d'individus.

如果今天让我遇到他,我会只把他作我父亲,而不是千百万憎恨或

评价该例句:好评差评指正

Les préteurs de l'époque trouvait ce rituel peu acceptable et décidèrent de remplacer ce dieu par un Saint martyrisé 200 ans plus tôt, soit Saint-Valentin.

行政官认为这种仪式极少为接受,于是决定用一个200多年前来代替牧神,就是圣瓦朗丁(saint-valentin)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掺沙子, 掺水的酒精, 掺水等搅和, 掺水搅和, 掺添加剂, 掺添加剂油, 掺硝(地面), 掺硝(在地面上), 掺药, 掺有酒精的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Il est admiré par beaucoup de Russes, car sa politique a permis de redonner une place importante à son pays.

许多俄罗斯,因为他政策让俄罗斯重国际重要大国地位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Au fil des décennies, celle qui est aussi surnommée " la grande dame" est devenue pratiquement aussi culte que la tour Eiffel.

年来,这位也称为“伟大女士”乎和埃菲尔铁塔一样受到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搀合, 搀和, 搀假, 搀假者, 搀进烧酒, 搀水, 搀水太多的汤, 搀水太多的饮料, 搀杂, 搀着病人进屋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接