有奖纠错
| 划词

Un autre aspect de l'obstacle orthographique est illustré par le cas d'une entité inscrite sur la liste et dont les activités se dérouleraient au Liban.

障碍的一个例子是,黎巴嫩有活动的一个实体列入清

评价该例句:好评差评指正

Cela soulève la question de savoir si l'auteur, à qui on refuse la possibilité d'écrire son nom selon l'orthographe de sa langue d'origine, est traité de manière discriminatoire par rapport à d'autres personnes qui ont cette possibilité.

这就提出了一个问题:同有机会使用姓名的个人相比,剥夺这种机会的提交人是否受到了歧视性的待遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茶匙, 茶属, 茶树, 茶水, 茶隼, 茶汤, 茶亭, 茶托, 茶碗, 茶味儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Un indice : avant, on l'écrivait « chie en lit » .

它曾为 " chie en lit" 。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il y a eu une réforme en 1990 et effectivement, ça a pris pas mal de temps à se mettre en place parce que c'était pas obligatoire , d'accord ? Et maintenant, de plus en plus, ça se met en place.

在1990年有一个改革,际上,它花了相当长的时间来为这并不是强制性的,对吗?在今天,越来越多的改革

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


查档案, 查点, 查电话簿, 查对, 查对材料, 查对原文, 查尔斯顿舞, 查尔特勒酒, 查尔特勒猫, 查尔特勒修道院,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接