1.Prudential ne dispose pas d'une erreur de bonne foi ingérence contact.
1.有诚意联系不诚误扰。
2.À collaborer de bonne foi avec vous!
2.诚意与各位携手合作!
3.Je suis persuadée de sa bonne foi.
3.我对他诚意深信不疑。
4.En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.
4.诚意客,严格遵守承诺。
5.Sincères de bienvenue à l'appel venu de négocier des affaires.
5.欢迎有诚意商家来人来电洽。
6.Nous ne disposons que de bonne foi avec les clients pour faire des affaires.
6.我们只与有诚意顾客做意。
7.Sincèrement disposé à coopérer avec nos amis.
7.诚心诚意愿意与各位朋友合作。
8.S'il vous plaît ayez la bonne foi des entreprises ou des particuliers, et moi.
8.请有诚意公司或个人我联系。
9.L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.
9.欧洲联盟“公开而有诚意”。
10.Vraiment hâte d'ami sincère d'une lettre ou une lettre sur le terrain.
10.真心期有诚意朋友来信来函或实地考察。
11.La société a pour but de traiter sincèrement avec chaque client de bonne foi.
11.本公司宗旨是真诚对每位有诚意客户。
12.Nous aimerions vraiment à accroître les échanges entre nous dans la bonne foi pure amitié.
12.愿我们真心加诚意换来我们之间纯真友谊。
13.Mais faites preuve de bonne volonté.
13.请您拿出诚意来。
14.Envoie un CV quand meme, ca prouve au moins que tu as de la volonté.
14.还是发份简历去吧,至少这样能证明你有诚意。
15.Bienvenue sincère appel à la société une lettre dans l'entreprise dans des négociations commerciales.
15.欢迎有诚意公司来电来函与我公司洽业务。
16.Il devra etre capable de créer et elle l'y aidera de tout son cour.
16.他有创作力,她诚心诚意地帮助他。
17.Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
17.幸亏我还是找到愿意真心诚意容忍我人!
18.Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!
18.希望能广大有诚意客户进行积极洽!
19.Tant que vous avec sincérité, je ne vais pas laisser les amis et décevant!
19.只要你带着诚意来,我不会让朋友扫兴而归!
20.Il veut prouver sa bonne foi.
20.他想证明他诚意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Je me suis toujours habillée en hommage.
我总是满怀诚意的装扮。
2.La difficulté sera de le persuader de ma bonne foi.
困难在于让他相信我的诚意。”
3.Pour votre patron c'est l'intention qui compte, non ?
您的圣主来说,诚意最重要,不是吗?”
4.Cependant, de toutes les coordonnées, seules quelques-unes étaient sincères.
所有坐标中,只有一部分是有诚意的。
5." Bon, ben voilà, au moins, les gens reçoivent cette honnêteté-là avec laquelle on fait les films."
观众能够感受到我在做这些电影时的诚意。
6.Avec quelle bonne foi ardente il se méprisait lui-même !
他又是怀着怎样热烈的诚意蔑视自己啊!
7.Lire des coordonnées était le travail du Chanteur ; juger de leur sincérité était son plaisir.
翻阅坐标数据是歌者的工作,判断坐标的诚意是歌者的乐趣。
8.Ainsi le petit prince, malgré la bonne volonté de son amour, avait vite douté d'elle.
尽管小王子本来诚心诚意地喜欢这朵花,可是,这一来,却使他她产生了怀疑。
9.Il essayait honnêtement alors de ne plus penser à son amazone et de faire seulement ce qu'il fallait.
他真心诚意地不再考虑他的女骑士,只专心做需要做的工作。
10.Beaucoup d'Israéliens et de Palestiniens font le même genre d'effort, avec toute la sincérité du monde.
而许许多多的以色列人和巴勒斯坦人也在做着和我一样的真诚努力,用世界所有的诚意。
11.Il promet de faire la démonstration de sa bonne foi.
他答应表明他的诚意。机翻
12.Quelle est la sincérité réelle de ces classements?
- 这些排名的真正诚意是什么?机翻
13.Mais les autorités judiciaires doutent de sa bonne foi.
司法当局他的诚意表示怀疑。机翻
14.Le manque de sincérité et le manque d'efficacité.
缺乏诚意和缺乏效率。机翻
15.Pour montrer notre bonne foi, les portes se sont ouvertes aux visiteurs.
为了表达我们的诚意,大门已向游客敞开。机翻
16.Il va falloir que la Première ministre mette beaucoup d'énergie, de sincérité sur la table.
- 首相将不得不投入大量精力和诚意。机翻
17.Et je dirais sincérité et bienveillance.
我会说诚意和仁慈。机翻
18.Boeing doit arrêter d'enfreindre la loi et faire preuve de bonne foi.
波音公司必须停止违法行为并表现出诚意。机翻
19.Il s'est longuement exprimé ce matin pour témoigner de sa bonne foi.
他今天早发表了长篇大论,以表明他的诚意。机翻
20.« Les âmes charitables sont priées de demander à Dieu un repentir sincère pour ces deux malheureux condamnés .»
凡我信徒,务请为此二不幸之人祈祷,吁求帝唤醒彼等之灵魂,使自知其罪孽,并使彼等真心诚意忏罪悔过。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释