有奖纠错
| 划词

Cet ouvrage constitue une bonne introduction à la chimie.

这部作品是很好化学入门读物

评价该例句:好评差评指正

Je vous ai apporté de la lecture.

我给您带了些读物来。

评价该例句:好评差评指正

Il faut choisir ses lectures.

读物要有所选择。

评价该例句:好评差评指正

Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.

面向关心公共政策和国际事务大众和大中学生简装读物

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.

儿童权作为参考读物和价值框架向学生提

评价该例句:好评差评指正

Autres informations (par exemple points de contact, autres références, bibliographie).

· 其资料(如汇合点、其参考资料和读物)。

评价该例句:好评差评指正

La pornographie mettant en scène des enfants est un de ces crimes qui préoccupent particulièrement la communauté internationale.

国际社会特别关注是儿童色情读物

评价该例句:好评差评指正

Avoir la capacité de lire un roman français, une pièce de théâtre, une œuvre littéraire et d’autres lectures extra-scolaires.

具备自行阅读法语小说、戏剧、文学作品等其课外读物能力。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport est intéressant à lire, et j'espère que les membres auront le temps de l'examiner.

该报告是一本令人颇感兴趣读物,我希望成员国有时间阅读该报告。

评价该例句:好评差评指正

Il présentera des conclusions intérimaires basées sur l'évaluation des pratiques suivies par les agences fournissant un soutien psychosocial.

这本读物将介绍一些以对咨询机构采用实际做法进行评价为依据得时性结论。

评价该例句:好评差评指正

Les bibliothèques publiques présentent des collections de base et d'ouvrages de référence, des publications périodiques et des livres pour enfants.

公共图书馆包括基本作品、参考作品、期刊和儿童读物

评价该例句:好评差评指正

Les publications et la promotion auprès des universités constituent des aspects importants des activités de formation et de promotion du Département.

读物版和学术拓展是安保部培训及促进活动重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs manifestations parallèles ont été proposées ainsi qu'une vidéo; qui plus est, un premier livre a été présenté lors de l'événement.

组织了几次会外活动,且在活动上播放了一个录像片,推了一个基本读物

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de l'éducation, 5 900 enfants de plus de 300 écoles ont reçu des fournitures, des manuels et des livres de lecture.

关于教育,在300个以上社区学校5 900名学童获得诸如文具、课本和辅助性读物等材料。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le Honduras a produit un manuel scolaire sur les changements climatiques, et les Pays-Bas un livre de cours, Government Communications and Public Information.

例如,洪都拉斯编写了有关气候变化教科书,荷兰编写了课程读物“政府信息通报与公众信息”。

评价该例句:好评差评指正

Le plan d'action attache une importance particulière au problème de la pornographie utilisant les enfants (y compris la pornographie sur Internet) et à la traite des enfants.

行动计划对儿童色情读物(包括因特网上色情读物)和贩卖儿童问题给予特别关注。

评价该例句:好评差评指正

La police a également recours à l'aide de l'industrie pour avoir accès aux dernières technologies permettant de repérer sur Internet les sites de pornographie utilisant des enfants.

警方还设法争取工业界帮助,以掌握跟踪因特网上儿童色情读物最新技术。

评价该例句:好评差评指正

Save the Children a produit la publication « Safe You and Safe Me », spécifiquement pour les jeunes enfants. Quatorze traductions de cette publication sont en cours de préparation.

拯救儿童联盟还特别编写了幼儿读物,题为“安全你,安全我”,该读物正准备译为14种语言。

评价该例句:好评差评指正

Ce manuel sera mis à jour par le Secrétariat de l'ozone chaque fois qu'il sera nécessaire afin que les nouveaux membres du Comité disposent des informations les plus récentes.

若有必要,该入门读物将由臭氧层秘书处更新,以便为委员会新当选委员提供现有最新信息。

评价该例句:好评差评指正

On a en outre mis au point, à l'intention des élèves de l'enseignement primaire et secondaire, des recueils de textes supplémentaires traitant des droits des femmes et des enfants.

此外,为中小学学生编写了注重儿童和妇女权补充读物

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


踩点, 踩法, 踩高跷, 踩咕, 踩结实的土地, 踩紧(雪)(用滑雪板等), 踩墒, 踩水, 踩踏板, 踩踏脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Ma lecture préférée en vacances sont les romans policiers.

我最喜是侦探小说。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est de télécharger un livre audio et d'acheter le livre.

那就是下载有声并购买这本书。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Il n’avait jamais admis ce qu'il appelait mes « mauvaises lectures » .

他从来没有赏过,他称这些是“有害”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Roald Dahl est un auteur anglais qui a écrit des livres jeunesse très connus.

罗尔德 达尔是英国作家写了特别有名儿童

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et l'objectif est d'écouter le livre audio et de lire en même temps.

目标是边听有声边阅

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cet épisode est sponsorisé par Audible, l'application des livres audio, séries et podcasts.

本集由有声、连续剧和播客应用程序 Audible 助。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Audible, c'est l'application des livres audio, des séries et des podcasts.

这是一个是有声,连续剧和播客应用。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tout cela est si éloigné de la réalité que la pornographie est réservée à un public adulte.

所有这些是如此远离现实色情是提供给成年人

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ce qui est pratique avec le livre audio, c'est qu'on peut l'emmener partout !

有声方便之处在于你可以将其带到任何地方!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Donc vraiment ça se savoure, c'est génial foncez-y !

所以可以享受这个有声很棒!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elle partage ses lectures favorites, elle a notamment fait une vidéo sur ses dix livres pour apprendre l'espagnol.

她分享了她最喜,包括一个关于她学习西班牙语十本书视频。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et ça, même si vous augmentez la vitesse de lecture d'un livre audio ou d'un podcast, ça ira plus vite.

而且,即使你提高有声或播客播放速,它也会更快。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Une autre recommandation, alors là c'est un peu plus avancé, il s'agit de l'œuvre de Enki Bilal, qui est français.

另一本推荐,更加先进点,那就是法国人Enki Bilal作品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans ses oreilles, un livre audio en russe.

在他耳边,一本俄语有声

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Entre albums jeunesse, romans graphiques ou mangas, la BD est aussi devenue un réservoir inépuisable de scénarios pour le cinéma.

和儿童、图画小说或日本漫画一样,漫画也已成为电影取之不尽场景宝库。

评价该例句:好评差评指正
23 S1 CO

378 livres pour enfant, 101 recueils de poèmes.

378本儿童,101本诗集。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Notre corps, c'est notre bien le plus précieux.

我也用晚上散步来激发灵感。我会边走边听播客或有声,我从不听播客坐在那里无所事事。它允许。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Voici donc offerts les tout premiers livres pour enfants qui serviront aux 60 bénéficiaires de soutien scolaire.

这是学校支持60个受益者将使用第一批儿童

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'abonnement est de 9. 95€ par mois et avec cet abonnement vous avez le droit à un livre audio par mois.

订阅费用为每月9. 95欧元,通过此订阅,你有权每月获得一本有声

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Troisièmement, troisième habitude, qui est liée à la deuxième finalement, c'est de marcher.

有声,有点通过播客,但主要是通过书籍。无论你使用什么,都要养成学习习惯。第六个习惯:计划。我告诉过你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


菜单, 菜单插, 菜单架, 菜刀, 菜的味道真鲜, 菜底大肉, 菜地, 菜点, 菜豆, 菜豆球蛋白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接