Isabelle, quel désordre ici !
伊莎贝尔,这儿可真乱啊!
Le prix Nobel de la paix a été attribué vendredi au président américain.
周五,诺贝尔被授予美国总统。
Isabelle est contente d'avoir obtenu son permis de conduire.
伊莎贝尔很开心,她取得驾驶证。
Cet ouvrage est publié avec l’autorisation des Dictionnaires Le Robert.
本词典系罗贝尔词典出版社授权编译出版。
Et comble de malheurs, Barbabelle a cassé son joli collier.
祸不单行,巴巴贝尔漂亮也断。
Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.
诺贝尔和平奖其实是为加固西方统治。
Il achève ainsi en 1897 La Chasse de Saint-Hubert sur sept panneaux.
1897年,他在七块油画板上完成《圣于贝尔狩猎》。
En tout cas, demain est un nouveau jour. Du courage, Isabelle!
不论如何,天都是新一天,加油吧,伊莎贝尔!
Anne Frank mourra en mars 1945 au camp de Bergen-Belsen (Allemagne).
安妮·法兰克在1945年德国伯根-贝尔森集中营死。
Une semaine après l'attribution du Nobel de la paix, Pékin ne décolère pas.
诺贝尔和平奖事件已经一个星期,但北京还没有息怒。
Elle a ecrit un livre avec le prix Nobel de physique, Ilya Prigogine.
她写一本与诺贝尔物理学奖,普里高津书。
Bien que Caroline et Isabelle soient jumelles, elles ne se ressemblent pas.
尽管卡洛琳娜和伊萨贝尔是双胞胎姐妹,但她们并不相像。
Mais une fois de plus, Belgrade n'a pas répondu à l'invitation.
但贝尔格莱德还是没有回应。
Encore une fois, cher Bernard, bienvenue à New York.
我再次欢迎亲爱贝尔纳回到纽约。
La capitale du Belize, Belmopan, est située dans le district de Cayo.
伯利兹首都是贝尔莫潘,位于卡约区。
L'un d'eux, âgé de 25 ans, était co-responsable de l'atelier d'où s'est échappé Jean-Pierre Treiber.
其中,有个25岁嫌疑人,是罪犯特赖贝尔所在监狱车间负责人。
Sous sa direction, (Ma-yang) dans la rampe d'attente à bord d'un hélicoptère Bell 206.
在他带领下,(马洋)登上等候在机坪贝尔206直升飞机。
Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.
贝尔格莱德现在必须放弃这一立场。
La contribution de Belgrade est également cruciale.
贝尔格莱德支持也很关键。
Le socialiste Jean-Pierre Bel a été élu avec 179 voix comme président du Sénat français.
社会党人让-皮埃尔•贝尔以179票当选,从而成为共和国二号人物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que tu as l’heure Bernard ?
几点了,尔纳?
Ils sont devenus des théâtres sous cloche.
它们变成了尔剧院。
Le point de départ est place Colbert et le point d’arrivée est devant le château.
出地是科尔尔广场,目的地是城堡。
Comme fromage, qu’est-ce que je prends? Du camembert fermier?
奶酪我买点什么?农家尔干酪?
Le premier Nobel a été décerné en 1901.
1901年诺尔奖首次颁。
Bon voyage Isabelle, et bon courage !
伊莎尔一路顺风,加油!
Oui, c'est une bonne idée. Isabelle adore la cuisine française.
好的,好主意。伊莎尔喜欢法餐。
Alors, un petit morceau de camembert.
一小块尔。
Mais, comment obtient-on le prix Nobel ?
那么怎样能获得诺尔奖呢?
Mais on n'a jamais pensé au prix Nobel.
但我们从未想过获得诺尔奖。
Je vais te dire la vérité, Isabelle.
我跟你说实话,伊莎尔。
Je voudrais bien embrasser Berthe, dit Léon.
“我想亲一亲尔持,”莱昂说。
Isabelle, est-ce que Colette a des frères et sœurs ?
伊莎尔,科莱特有兄弟姐妹吗?
Rendre un livre au père Robert.
去把书还给罗尔。
Pierre Lampel. Je voudrais parler à Madame Delattre.
皮埃尔·朗尔。我找德拉特夫人。
Oui, et c'est Belkin qui sort ça.
是的,也是尔金公司推出的。
Un camembert pour six, c'est un peu juste !
一块蒙尔分成6块,差不多刚好!
Et ça correspond à l'histoire du camembert.
这与门尔奶酪的历史相吻合。
Le Nobel est un des prix les plus célèbres du monde.
诺尔奖是世界上最有名的奖。
Bonjour, du camembert et du fromage de chèvre, s’il vous plaît.
A :您好,请给我尔奶酪和山羊奶酪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释