Les biens acquis par les conjoints durant le mariage leur appartiennent en commun.
双方期间获得的是他们的共同,前属于配偶其中一方拥有的为个人的。
Les biens matrimoniaux sont les biens acquis par les époux après leur mariage.
“所得”指缔双方结后所得全部。
L'acheteur pourra parfaitement constituer une sûreté sur d'autres de ses biens.
作为担保的也可以是出卖人的其他。
En régime de séparation des biens, chacun administre librement ses biens propres.
分有制下,每个人自管理自己的。
La gestion des effets patrimoniaux d'un mariage dépend du régime matrimonial choisi par les époux.
某个的管理取决于夫二人选择的制。
Selon la loi en question, les conjoints peuvent être ensemble et individuellement propriétaires de biens.
这一法律将配偶的分为共同的和个人的。
Loin d'être elle-même propriétaire, la femme est souvent la propriété de l'homme.
妇女不能拥有,却常常被列作男人所拥有的。
Si un des époux est commerçant, le régime matrimonial est obligatoirement la séparation des biens.
如果夫中的某方是商人,夫制必须是分割。
« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »
“3. 这些是敌方的私人或公共”。
L'un de ces moyens était la restitution, mais ce n'était pas le seul.
通过交换和(或)补偿也可以确认和尊重权。
Ce réseau constitue un de ses principaux atouts, sinon le plus remarquable d'entre eux.
该网络是经营技术方案的重要-也许是其最独特的。
Tous les moyens, équipements et propriétés utilisés pour commettre ces crimes sont confisqués par l'État.
所有用于犯罪的交通工具、材料和应没收为国家。”
En régime de communauté, les biens acquis pendant le mariage sauf exception, sont communs.
夫共有制下,除非例外,内所获得的是夫妇共同所有的。
Cette modification introduit également les expressions « avoirs suspects » et « avoirs terroristes ».
该修正案还采用了“玷污的”和“恐怖主义”等措词。
Ces biens font alors l'objet d'une saisie.
这是采取扣押的方式。
Le sous-alinéa ii concerne les dommages causés aux biens, y compris la perte.
(5) (二)项列出了对的损害,这包括的损失或损害。
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine.
文化送回或归还原有国。
Elles ont dans de nombreux cas perdu toutes leurs possessions.
许多人失去了其所有。
Ces biens sont gérés d'un commun accord.
而这些双方共同管理。
Il affirme avoir perdu ces biens, mais ne précise pas dans quelles circonstances.
索赔人表示,他损失了有形的公司,但未提供任何具体信息说明这些的境遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont la propriété collective du pays.
它们是我们国家的公共。
La dégradation de matériel et de biens publics.
破坏公共设施和。
C'est un fonds de pension qui gère ce parc immobilier.
一个养老基金管理着这项。
Est-ce que vous saviez qu'il y a deux types de patrimoine ?
你们知有两种类型吗?
Que lui manque-t-il ? un nom et de la fortune.
他欲什么?头衔和。
Puis il charge des moines de faire le recensement de toutes les richesses du pays.
然后他任命僧侣去清点国家。
Il n’avait jamais pensé à une licitation.
他没想到共有的拍卖。
On ne laissera pas un gros héritage à nos enfants à notre mort.
我们去世后不会给孩子们留下很多。
C'est une association qui s'occupe des manifestations culturelles et du patrimoine d'une petite ville.
是一个负活动和小村子的组织。
Je ne rêve que d'une seule chose c'est d'avoir accès à ton patrimoine économique.
我的梦想只有一个,那就是获取你的。
Et si on construit la ville touristique, ma propriété disparaîtra.
如果建造一座旅游城市,我的就会消失。
Comme je vous l’ai dit, je n’avais pas de fortune.
我对您说过了,我是没有的。
Dans le restaurant de Rolando, tout provient de sa propriété.
在Rolando的餐厅里,一切都来自他的。
Le vieux druide n’a pas tout placé en viager.
这老祖宗也许不曾把全部变作终身年金。
Fait attention, on pourrait t’accuser de détourner des actifs de la société.
“你可要小心哦,人家会告你侵吞公司。”
Cela intéresse la fortune de madame la baronne.
这与男爵夫人的有关。
Le premier, c'est celui qui intéresse les notaires, c'est le patrimoine privé.
第一种是公证人关注的,那就是私人。
Ah çà, vous avez un état ? une fortune faite ?
“请问,您有职业了吗?您有了吗?
Vous avez là un bel héritage, dit le Roi au Marquis de Carabas.
“你有这么好的。”国王对卡拉拔侯爵说。
Là encore, des dégâts matériels considérables et de nombreuses victimes.
同样,这次也有相当大的损失和许多受害者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释