有奖纠错
| 划词

Vanuatu a des ressources humaines et financières limitées.

瓦努阿图人力和财力足。

评价该例句:好评差评指正

On a besoin de personnel et de ressources financières supplémentaires.

需要更多的财力人力。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de moyens financiers ne saurait réduire cette responsabilité.

缺乏财力能减轻这一责任。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses femmes n'ont pas accès aux services juridiques pour des raisons financières.

很多妇女也没有财力获得法律服务。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de moyens financiers ne saurait réduire cette responsabilité.

能因为缺乏财力减少这种责任。

评价该例句:好评差评指正

La solution est une simple question de moyens financiers.

解决方法是要有财力已。

评价该例句:好评差评指正

D'autres tendent à concentrer le pouvoir financier entre quelques mains.

另一些经造成财力集中的现象。

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme devrait être doté des ressources humaines et financières nécessaires.

这种机构应当得到必要的人力和财力资源。

评价该例句:好评差评指正

Ces institutions exigent des ressources humaines, matérielles et financières substantielles.

这些机构要求大量人力、物力和财力资源。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite d'études à l'étranger nécessite un investissement personnel et financier important.

出国留学意味着大量的人力和财力努力。

评价该例句:好评差评指正

Ces objectifs ne peuvent être atteints sans un important soutien financier.

没有足够的财力支持便无法实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources humaines et financières limitées qui étaient disponibles constituaient un autre obstacle.

有限的人力和财力资源是另一个障碍。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur de notre déploiement sera tributaire de nos effectifs disponibles et de notre capacité financière.

我们的部署范围将由现有人力和财力确定。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation du développement social est maintenant une question de volonté et de ressources.

实现社会的发展已成为意志与财力现。

评价该例句:好评差评指正

La création de tout type d'établissement scolaire est déterminée par les conditions matérielles et financières disponibles.

所有各种学校的建立取决于物力和财力条件。

评价该例句:好评差评指正

Une aide technique et des moyens financiers sont indispensables pour mener à bien ces activités.

达到这些目标需要进行技术合作和获得财力资源。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives nécessiteront naturellement des ressources additionnelles, humaines et financières.

当然这些倡导需要人力和财力方面的额资源。

评价该例句:好评差评指正

D'importantes ressources humaines et financières ont été investies dans la protection de l'environnement.

国家已为环境保护投入了大量的人力和财力

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous fournir à ces opérations les ressources humaines et financières nécessaires?

我们如何为这些行动提供必要的人力和财力资源?

评价该例句:好评差评指正

Les résidents peuvent bénéficier, en fonction de leurs ressources, de l'allocation-logement.

居住者可领取住房补助,这要视其财力定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spécificatif, spécification, spécifications, spécificité, spécifié, spécifier, spécifieur, spécifique, spécifiquement, spécifité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式生活哲学

Ils en ont les moyens financiers, ils en ont les ressources techniques.

他们有,他们有技术资源。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Rester sec et cool à la fois c'est donc maintenant possible, à condition d'en avoir les moyens.

现在,时保持干燥和时尚已经成为可能,前提是你有足够的

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Nous avons, dit-il, de quoi payer le gouverneur de Buenos-Ayres, si mademoiselle Cunégonde peut être mise à prix.

“倘若人家肯把居内贡小姐标价,我们的尽够向布韦诺斯爱累斯总督纳款了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201611合集

La guerre à un coût humain, matériel et financier! !

以人、物代价的战争!!

评价该例句:好评差评指正
循序进法语听写提高级

Par ailleurs, tous les vacanciers n'empruntent pas le même mode de transport: train, avion ou voiture selon les préférences et les moyens!

此外,所有度假的人不的交通工具。根据喜好和乘坐火车,飞机或是汽车。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il y a trois rasions à cela:des concentrations financières, une situation de monopole de certains journaux dans leur région et une information qui reste très proche des lecteurs.

集中,某几种报纸在本地区的垄断地位,以及消息貼近读者。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! c’est bien inutile, murmura madame Lorilleux, en levant la tête d’un air surpris et inquiet. On ne ferait pas revenir maman, n’est-ce pas ? … Il faut aller selon sa bourse.

罗利欧太太听罢,抬起头来,脸上露出惊讶和忧虑的子,小声嘟囔说:“不管怎么说,我们不能让妈妈再死而复生,对吧?… … 那么,要视行事才好;着实不着讲排场。”

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Quelques très grosses firmes on t l’intelligence, et surtout les moyens, de créer pour leurs collaborateurs une sorte d’école permanente : des cours, des stages, des congrès permettent à ces privilégiés de garder le contact.

几家非常大的公司有才智,特别是有,为他们的合作者创办一种在职进修学校:课程、实习、会议允许这些特权来相互保持联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


spectraloïde, spectre, spectroactinomètre, spectrobologramme, spectrobolomètre, spectrocalorimètre, spectrochimie, spectrochimique, spectrocolorimètre, spectrocolorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接