Le convoi était précédé de deux motards.
车队前有两辆摩托开道。
Et sa propre flotte, la fourniture de produits de sécurité de transport.
并自有车队,提供专业安全产品运输。
Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées.
他对车队车被拖走感到惊讶。
Il y a donc une tendance à la baisse de l'utilisation du système de convois.
因此利用车队制度方面出现下降势头。
Le coût réel des 15 convois séparés s'est élevé à 172 200 dollars.
车队实际开支为172 200美元。
Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.
这种条约以保护内陆国家车队为理由。
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
最近,有数个援助车队达尔富尔遭到袭击。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
好车队采取了严安全防范措施。
Il est probable que de grands convois seront de nouveau organisés en septembre.
难民遣返车队预计将于9月份恢复运行。
Un convoi du Programme alimentaire mondial a ainsi été attaqué tout récemment.
最近一次是粮食计划署车队遭到了攻击。
Par ailleurs, le parc automobile des Forces armées est dans un état déplorable.
此外,塞拉利昂武装部队运输车队破烂不堪。
Le convoi a pris soin de ne pas emprunter l'itinéraire mentionné par l'ACL.
车队避免走协调和联络管理局警告不走路线。
Le convoi de l'OIC comprenait 300 tonnes de médicaments, du matériel médical et des vivres.
这一援助车队包括300吨药品、医疗设备和粮食物资。
Des convois de rapatriement ont commencé en novembre dernier, beaucoup d'entre eux vers Bassora.
遣返车队于去年11月出发,其中许多车辆是开往巴士拉。
Comme un niveau d'expédition de fret, nous avons nos propres entrepôts, chantiers navals et de l'équipe.
作为一家一级货运代理,有自己仓库,堆场及车队。
Le Comité a analysé des informations telles que l'âge, l'utilisation et l'entretien du parc automobile.
审计委员会分析了车队各项数据,如车龄、使用情况和维修。
Le rond-point du Secrétariat sera fermé à la circulation automobile, à l'exception des cortèges officiels.
除了有陪送车队以外,其他车辆不得进入秘书处圆环空地。
Le parc de véhicules sera ramené de 2 717 à 1 910 au cours de cet exercice.
此期间,车队车辆将从2 717辆减少为1 910辆。
Elle a par ailleurs refusé d'escorter les convois circulant entre Merdare et Kosovo Polje.
此外,驻科部队也拒绝Merdare和Kosovo Polje之间车队提供安全护送。
Ce convoi transportait de Mogadiscio à Dhusamareb des vivres et du matériel destinés aux déplacés.
当时车队正从摩加迪沙前往Dhusamareb,给境内流离失所者运送食品和其他设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces voitures tenaient le milieu du pavé.
队走在大路的中间。
Elles sont représentées chacune par deux pilotes.
每个队有两名手表参赛。
Bien. Vous disposez de votre propre flotte de camions?
好的。你们有自己的队吗?
44.Nous disposons de notre propre flotte de camions réservés au transport interrégional.
44.我们有自己的队,专门用于跨地区运输。
De certains cortèges magnifiques et joyeux, notamment le Bœuf Gras, avaient le même privilège.
有精彩而欢快的队,特别是肥牛也有这种特权。
Une photo censée prouver, donc, la culpabilité de l’opposition dans l’incendie du convoi alimentaire.
因此,一张照片被认为是反对派对运粮队火罪行的证据。
Quiconque est dans un de ces véhicules-là est tout à la fois spectateur et spectacle.
在这队中的任何人,他既是观众又在演出。
La caravane publicitaire distribue environ 10 millions de petits cadeaux tout au long des trois semaines de la course.
广告队发放大约1千万小礼物在三周的比赛期间。
Avant de repartir, le convoi s'arrête chez l'un des employés de la ferme, qui a continué à travailler.
- 离开前,队停在一名继续工作的农场雇员面前。
En tête et en queue du convoi, marchaient des gendarmes à cheval, graves, le sabre au poing.
一的宪兵,摆着指挥刀,阴沉沉地走在队的前面和后面。
Coup d'envoi de leur " convoi de l'eau" .
启动他们的“水上队”。
Le trafic des trains est suspendu pour éviter qu'un convoi ne se retrouve bloqué.
火交通暂停,以防止队受阻。
Des manifestants en colère ont tenté d'empêcher le convoi de passer.
愤怒的示威者试图阻止队通过。
En février, mon convoi a été pris dans une embuscade.
- 二月,我的队遭到伏击。
Le convoi, escorté par l'armée, est pris d'assaut par une foule affamée.
由军队护送的队遭到饥饿人群的袭击。
Les loueurs avaient réduit leur flotte au moment de la crise sanitaire.
租赁公司在健康危机期间减少了他们的队。
Certaines collectes ont commencé et les premiers convois ont déjà pris la route.
一收集已经开始,第一批队已经上路。
Terry Gilliam a gagné sa bataille contre les moulins à vent.
特里·吉列姆赢得了与风队的战斗。
Car elle ne permet pas aux convois humanitaires d'entrer dans la ville en toute sécurité.
因为它不允许人道主义队安全进入城市。
Un convoi encombrant, ingérable, pour la trentaine de maquisards.
三十个侯爵的庞大、难以管理的队。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释