En un mot, il va démissionner .
总而言之,他会辞职的。
En un mot, il doit se démettre.
总而言之,他应该辞职。
Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.
因为私人原因他辞职。
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于私人原因,她提出辞职。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我陈述辞职的理由吗?
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的辞职造成严重的后果。
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
辞职后,她成为位出色的珠商。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因此,他不是主动辞职的,而是被革职的。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参责人个个先后辞职,没有关系!
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这辞职既不是赌气,也不是玩笑,这是个挑战。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
辞职后政治紧张达到新的高度。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
辞职案例也通过这解职程序加以考虑。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo将军本人要求上述法官辞职。
Avec la démission de Steve Jobs, beaucoup de choses ne seront plus les mêmes chez Apple.
乔布斯辞职后,苹果将物是人非。
Il était aussi le Vice-Président de la chambre de la facilitation.
Fry先生辞职前还担任促进事务组副主席。
Les autres facteurs sont la retraite et la démission.
导致自然减员的其他因素是退休和辞职。
Dans le passé, un des conjoints devait demander un congé spécial ou démissionner.
过去,配偶方需申请特别假或辞职。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务主任Julien Boillot突然辞职。
Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.
在公司里没人支持他,里面的人很快就辞职。这也是我走的原因之。
Les juges peuvent démissionner en informant l'Assemblée générale par l'intermédiaire du Secrétaire général.
争议法庭法官可通过秘书长通知大会后辞职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses supérieurs lui demandent alors d'abandonner sa mission.
他的上级要求他辞。
Aussitôt après, le ministre de l’Enseignement supérieur démissionne.
随即,高等教育部长辞。
Il est donc élu… mais démissionne aussitôt.
他因此当选......但立即辞。
C'est, je vais quitter mon job, je vais monter ma boîte.
那就是我要辞,我要开公司。
À Rome, le chef du gouvernement italien venait d'annoncer sa démission.
意大利总理刚刚在罗马宣布辞。
Vous avez rien compris. Vous êtes pas des winners, je donne ma démission.
你们不明白。你们不是赢家,我要辞。
Ou j'ai quitté mon poste de travail. - Ouais, ouais.
或者,我辞了。是的,是的。
Louis XVI se résigne, encore, et la majeure partie des troupes se retire.
路十六再次辞,大部分军队撤出。
C'est pour ça que j'ai tout quitté.
这就是为什么我辞的原因。
La communauté des sorciers au complet a hurlé pendant deux semaines pour exiger ma démission.
整个巫师界两个星期来一直叫嚷着要我辞。
Jérémy a quitté son taf et maintenant on crée des petits jeux ensemble.
Jérémy辞了,现在我们一起做小游戏。
Je me rappelle que j’ai couché avec elle le jour de la démission de Mac-Mahon.
我记得我是在麦克马洪辞那天跟她睡觉的。”
Une semaine auparavant, Paul m’avait annoncé sa démission.
一周前,Paul跟我说他要辞。
Voilà, pensa-t-il, l’effet de la démission de M. Pirard.
“看,”他想,“这就是彼拉神甫辞的后果。
Si, mais je vais la quitter. J'ai l'intention de donner ma démission.
“是的,不过我就要离开它了,我打算辞。”
Je démissionne. Voilà, je suis désolé.
- 我辞。在这里,我很抱歉。
Macron là, il doit démissionner parce que c'est une honte ce qu'il fait.
马克龙他必须得辞,因为他做的那些都是一种耻辱。
Il démissionne en 2005 et voit Dominique de Villepin lui succéder.
他2005年 辞,继任者为多米尼克•德维尔潘。
– Pourquoi tu veux démissionner ? – Parce que j’ai des problèmes avec mon supérieur.
“你为什么想辞?”“因为我和上级之间有些问题。”
En 1810, le gouverneur du Venezuela doit démissionner.
1810年,委内瑞拉总督不得不辞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释