有奖纠错
| 划词

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

仅论及对的所谓侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等的和诉讼权。

评价该例句:好评差评指正

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝律师,并被迫自我

评价该例句:好评差评指正

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告的得到保障。

评价该例句:好评差评指正

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的

评价该例句:好评差评指正

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,一无律师的自我不是绝对的。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某,甚至也未得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,样做剥夺了他的正当法律

评价该例句:好评差评指正

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,样做剥夺了他的正当法律

评价该例句:好评差评指正

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺了和无罪推定权。

评价该例句:好评差评指正

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告的制度可能更易产生司法错误。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者的

评价该例句:好评差评指正

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于他的受到侵犯的指控。

评价该例句:好评差评指正

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定的有效的是不可缺少的。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们的,包括自由选择律师的权利,都得到了保障”。

评价该例句:好评差评指正

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段的

评价该例句:好评差评指正

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的不能误认为享有要求进行所有鉴定的绝对权利。

评价该例句:好评差评指正

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或)效力。

评价该例句:好评差评指正

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

显示阻碍行使、披露权以及适当程序权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼎新, 鼎言, 鼎峙, 鼎助, 鼎足, 鼎足而立, , 订报纸, 订舱, 订舱单,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接