有奖纠错
| 划词

La production par la copie : dans les marchés traditionnels, la taille de l'entreprise est limitée par l'augmentation des coûts marginaux du matériel et des ressources.

以复制方式进行生产:在传统市场中,公司规模受到材料和资源等不断增加限制。

评价该例句:好评差评指正

Cet outil facilite le recensement des contraintes qui empêchent le système de santé de fonctionner correctement et l'estimation des coûts marginaux résultant des mesures visant à surmonter ces obstacles.

一工具有助于确定保健系统中妨碍执行制约因素以克服些因素

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, les coûts marginaux infligés à l'économie par la présence de 0,01 g de plomb dans chaque litre d'essence ont été estimés à 17 millions de dollars environ par an.

在美国,每公升汽油含铅0.01克对美国经济造估计约为每年1 700万美元。

评价该例句:好评差评指正

Si un département n'a pas le choix et doit recourir à un prestataire interne, celui-ci ne doit pas facturer ses services ou doit se limiter à recouvrer le coût marginal.

在用户部门没有种选择,因此必须使用内部服务提供者情况下,则应免费提供服务,或者采用回收政策。

评价该例句:好评差评指正

Le Chartered Institute of Management Accountants (CIMA) définit le coût marginal comme le coût d'une unité d'un produit ou d'un service qui aurait été évité en l'absence de cette unité supplémentaire.

英国特许管理会计师公会将`'定为“如果不生产或提供某一单位产品或服务可避免”。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions où l'idée de les utiliser a déjà été mise en pratique, les engrais coûtent très chers, en raison principalement du coût marginal de l'importation en petites quantités qui est très élevé.

在已经实践运用肥料概念某些地区,肥料价格非常昂贵,主要原因是进口少量肥料非常高。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre estimatif ne tient pas compte du fait que le coût marginal de la fourniture de certains services à des populations dispersées sera probablement plus élevé que le coût moyen des services déjà fournis.

另一方面,项估计数没有事实,即向较为分散人口提供一些服务可能超过已经提供那些服务平均

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de mécanisme de rationnement, les producteurs ne peuvent s'approprier de bénéfices, et l'absence de toute concurrence au niveau de la consommation fait que le coût marginal du produit, et donc son prix optimal, est nul.

没有分配机制就意味着生产者无法调拨利润,而在消费时没有竞争就意味着应为零,并从而使最有效率价格应为零。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a calculé que la NIOC aurait encouru des frais de production marginaux de US$ 79 514 304 en raison de l'accroissement de ses ventes à l'exportation et que le montant net du bénéfice accru que la NIOC aurait enregistré serait d'environ US$ 4 999 417 406.

根据小组计算,NIOC为增加出口销售本来会支付79,514,304美元生产,27 因此NIOC本来会赚取净增加利润大约为4,999,417,406美元。

评价该例句:好评差评指正

En général, la création de comptes extrabudgétaires destinés à comptabiliser séparément le coût des programmes extrabudgétaires fait que ceux-ci sont considérés comme des activités à coût « marginal » , les dépenses inscrites au budget ordinaire représentant les coûts « fixes » .

来说,设立单独预算外方案并为其设立预算外账户原则,致使些方案被视为产生“ 活动,而经常预算则是“固定”。

评价该例句:好评差评指正

Exception faite du coût des locaux, des télécommunications et des services d'assistance informatique, la quasi-totalité des coûts sont facturés sur la base d'un coût marginal virtuel ou d'un montant forfaitaire symbolique, sans qu'il soit jamais tenu compte des coûts indirects.

除了租金、电信和信息技术服务台收费之外,总部几乎所有收费,不是根据实际收费,就是象征性地收取费用,两者都不计入间接费用。

评价该例句:好评差评指正

Ces estimations reposent sur l'hypothèse simple que l'accroissement des dépenses publiques pour un service donné se traduit par un accroissement proportionnel de la disponibilité de ce service ou, en d'autres termes, que le coût marginal est égal au coût moyen.

些估计数是按照下列简单假定而作出,即在某一社会服务领域增加公共支出,该项服务便能按比例地增加,换句话说,即等于平均

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cette fois-ci, le problème serait plutôt de trouver le bon dosage d'instruments réglementaires et d'instruments marchands pour maintenir les cours dans les limites acceptables et rétablir leur liaison logique avec les coûts marginaux de la production des produits de base nécessaires pour la consommation actuelle et prévisible.

不过,一次挑战将是找到管理和市场手段适当组合,使价格保持在可接受限度内,并将价格与目前和预计消费所需商品生产挂钩。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie a mis au point un bon système de subventions de solidarité pour l'eau et divers autres services publics dans lequel les ménages sont classés selon six niveaux de revenus, la catégorie la plus faible bénéficiant d'une importante subvention tandis que la catégorie la plus élevée voit sa facture d'eau surchargée par rapport au coût marginal.

哥伦比亚为水务部门和其他公用事业部门建立了运行良好交叉补贴机制,该国把住户分为六个层次,最低层次住户补贴较多,最高层次住户则需在全额基础上缴纳附加费。

评价该例句:好评差评指正

Il est censé être profitable à la fois aux pays investisseurs et aux pays d'accueil en contribuant à un développement durable dans les pays en développement d'accueil et en permettant aux pays investisseurs d'atteindre leurs objectifs de réduction des émissions au plus bas coût possible en tirant parti du coût marginal plus faible de réduction des émissions dans les pays en développement.

其目是使投资国和东道国双方都能获益,既促进发展中国家东道国可持续发展,也使投资国能够利用发展中国家较低减排,以尽可能最低实现他们减排目标。

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme peut paraître acceptable sur le plan économique, des producteurs industriels plus efficients (à faibles coûts de revient) écartant les petits producteurs marginaux (à coûts de revient élevés), mais les résultats n'en seraient ni rentables ni équitables car : a) il crée des distorsions et des imperfections sur le marché financier; b) il s'ouvre sur une répartition de revenu socialement inacceptable; et c) il ne tient pas compte de l'absence d'autres possibilités d'emploi pour les pêcheurs éliminés du circuit.

种情况看来是一个符合经济效益进程,因为性(高)小型生产者被效率较高(低)工业生产者所取代,但是种结果却可能既没有效益也不公平,因为(a) 种做法造资本市场扭曲和不完善;(b) 种收入分配无法被社会接受;(c) 种做法忽视了被排挤渔民缺乏替代性就业机会问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orthodichlorobenzène, orthodioscope, orthodôme, orthodontie, orthodontiste, orthodoxe, orthodoxie, orthodromie, orthodromique, orthoépie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Pour chaque centrale, on prend en compte les coûts marginaux, c’est-à-dire principalement, un, le prix du combustible utilisé pour produire.

对于每个发电厂来说,要考虑边际成本就是说,用于生产的燃料的

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Quand le prix du gaz explose, celui de l'électricité explose aussi puisque le prix du kilowatt-heure est égal au coût marginal de la dernière unité de gaz qui en produit.

然气暴涨时,电随之暴涨,因为然气可用于发电,千瓦时的等于最新然气机组的边际成本

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Trois, en théorie, toutes les centrales situées ici, celles qui produisent pour moins cher que le tarif marginal, peuvent gagner des sous, et donc rentabiliser leur investissement de départ.

第三,理论上,这里所有的发电厂,那些生产成本低于边际关税的发电厂都可以赚到钱,从而使他们的初始投资有利可图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orthogéosynclinal, orthogéotropisme, orthognathisme, orthogneiss, orthogonal, orthogonale, orthogonalement, orthogonalisation, orthogonalité, orthogone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接