Nous voulons à toute force atteindre notre but.
我们无论如何一定要达。
Alors ? demande son collègue, tu as obtenu ce que tu voulais ?
“咦?达了?”同事问。
Avec de l obstination, on arrive à ses fins.
只要有顽强精神,就能达。
Tous les moyens (lui) sont bons.
为了达, (他)不惜一切手段。
La démarginalisation est un moyen, mais c'est aussi une fin en soi.
它既是达手段,而其本身也是。
Il fallait également savoir où placer la valise pour atteindre l'objectif recherché.
放置旅行箱人还必须了解在何处放置才能达。
La demande du client, c'est ce que nous nous efforçons de réaliser.
客户需求就是我们努力达。
Elles doivent être examinées périodiquement et levées dès qu'elles ont atteint leur but.
定期监测制裁,一旦制裁达之后,加以取消。
Les attaques dirigées contre les États-Unis cherchaient à semer la crainte et créer une paralysie.
对美国袭击企图造成恐惧和瘫痪,但并没有达。
Les politiques macroéconomiques, essentiellement, sont un moyen seulement et non une fin en soi.
宏观经济政策本质上是达手段,本身并非。
Toutefois, les embargos n'atteignent leurs objectifs que s'ils sont méticuleusement observés par tous.
但是,只有在人人严格遵守禁运时,禁运才会达。
On doit rappeler à l'UNITA qu'elle ne dispose pas d'option militaire.
需要提醒东盟,对它来说,想靠军事手段达是行不通。
Pour cela, il se doit suivre de pres les actions de Cesar.
为达这个,他必须时刻留意恺撒动向。
Elle compte sur l'aide de l'Assemblée pour y parvenir.
它指望大会帮助达这些。
Nous ne permettrons pas à ceux qui s'efforcent de saper notre destinée nationale d'atteindre leurs objectifs.
我们将不允许试图损害我们民族命运人达。
En vue d'atteindre ces objectifs, un certain nombre de mesures ont été prises.
为了达此,采取了一些措施。
L'article proposé, tel que reformulé, vise à atteindre cet objectif.
拟议条款重新拟订后力求达这一。
Comment mieux tirer parti pour cela des nouvelles technologies?
如何更好地使用新技术达上述?
Des programmes radiophoniques sont également utilisés à cet effet.
还利用无线电节来达这个。
Les mesures prises doivent être appropriées à leur objectif et aussi économes que possible pour l'atteindre.
采取措施必须妥善恰当,以最少限制权利方法达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez envie d'aller droit au but.
你们想要直接达到目的。
Vous ne pouvez pas prendre l’avion pour arriver à destination en quelques heures.
你无法乘飞机几个小时内就达到目的地。
Quelqu’un a-t-il intérêt à ce que vous n’arriviez pas à votre but ?
“是否有人为自己的利益,想阻止您达到目的?”
Pour y arriver, chaque personne peut agir à son échelle.
为达到目的,每个人都可以在他的能力范围内行动。
Il sourit : l’invention infernale allait faire son œuvre.
他。一魔鬼的发明可以助他达到目的。
Pour y parvenir, Hitler et ses généraux se lancent dans une guerre de mouvement particulièrement agressive.
为达到目的,希特勒和他的将军发一场非常具有挑衅性的战争。
Et pour arriver à ça il en a fait des efforts.
而为达到个目的,他做很多努力。
Il répète à qui veut l'entendre qu'il ne quittera pas la terre sainte avant d'être parvenu à ses fins.
他听他话的人反复说道,在他达到目的之前,他不会离开圣地。
Dans ce but, il y a évidemment une stratégie plutôt bien huilée.
为达到个目的,显然有一个相当完善的策略。
Une réplique admirable peut aussi bien faire mouche que tomber totalement à plat, suivant le personnage auquel on l'attribue.
出色的台词可能会达到目的,也可能完全失败,取决于它与角色的契合度。
Il est cependant parvenu à ses fins, il a assuré sa descendance.
然而,它成功达到目的,它确保后代得以延续。
Pour atteindre cet objectif, vous appréciez ordonner les choses, les rendre structurées et les organiser.
于达到个目的,你们喜欢整理东西,让它们井井有条且组织好它们。
Quelque effort qu'il fît ensuite pour obtenir de la vieille dame au moins une bienveillante neutralité, il n'y parvint pas.
事后他无论如何努力弥补,以求她码保持不冷不热的和蔼态度,却没有达到目的。
Pour atteindre ses fins il n’arrêtait pas de se moquer de moi.
为达到他的目的,他不停地取我。
Ces objets vous aideront-ils à réussir votre mission ?
“凭着些就能达到你的目的吗?”
Utiliser des moyens ou un moyen déloyal, mauvais pour arriver à ses fins.
采用一些手段或者非法手段,以便达到自己的目的。
– Eh bien, je crois que j'ai réussi à me faire comprendre, Mr Potter.
“好吧,我认为我的目的达到,波特先生。
Par contre moi j'ai un trou qui sert à quelque chose.
另一方面,我有一个可以达到目的的洞。
Du reste, le but de cette promenade sembla atteint.
总之,次游逛的目的似乎达到。
Notre Gascon s’avançait sans risque ; car il savait où il allait.
我们的位加斯科尼人顺顺当当地向前进,因为他知道他要达到的目的是什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释