有奖纠错
| 划词

Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.

他的肝开始硬化,体积已经达到

评价该例句:好评差评指正

"pleine participation de qualité aux demandes des clients" en vue de l'engagement.

以“全员参与品质,达到顾客”为承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这议程大力开展工作,需取得明显的成果,需达到的标准。

评价该例句:好评差评指正

Trois conditions sont exigées pour être admis au bénéfice du programme.

被该方案考虑,得达到三项

评价该例句:好评差评指正

L'exécutif chargé du logement continue de travailler pour répondre à cette exigence.

房主管部门将继续努力达到

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, comment le Danemark envisage-t-il d'y satisfaire?

如果没有达到,丹麦算如何达到这项

评价该例句:好评差评指正

Le rapport fait état d'une tendance à la baisse continue dans la proportion des exigences satisfaites.

报告提到达到的比例方面存个持续下降的局势。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.

但是,发展援助数额并未达到的水平。

评价该例句:好评差评指正

Les indemnités ont été versées mais le barème n'a pas été réévalué dans la mesure demandée.

补助费已经支付,但提高的薪金折算率没有达到的程度。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'atteindre plus efficacement les exigences du client.

为了以更高的效率达到客户的

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, pour que leur action soit efficace, plusieurs conditions doivent être réunies.

但是,为了取得切实的成效,必须达到若干

评价该例句:好评差评指正

Aucune somme ne pouvait lui être versée tant qu'elle n'avait pas satisfait à cette obligation.

达到,则不会向Alumina支付任何款项。

评价该例句:好评差评指正

Selon la conception du produit peut moule à la forme de produits exigences.

可以根据产品设计模具,达到产品成型

评价该例句:好评差评指正

Au Pakistan, le secteur public respecte totalement ces règles.

巴基斯坦的公共部门完全达到这些

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, cette résolution très insuffisante est acceptable pour notre pays.

尽管如此,我国可以接受这达到最低的决议。

评价该例句:好评差评指正

La vaccination des enfants d'âge préscolaire contre les maladies susvisées a atteint le niveau requis.

学龄前儿童预防上述疾病的免疫已达到的水平。

评价该例句:好评差评指正

La Commission électorale nationale est loin d'avoir satisfait cette condition.

全国选举委员会达到还有很长的路走。

评价该例句:好评差评指正

En Inde, le respect des prescriptions susmentionnées a entraîné une hausse des coûts.

印度,由于需达到这些而导致了费用的增加。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne manquerons pas de garantie de la qualité, et assurez-vous de vous aider.

我们的质量定会保证,定会达到您的

评价该例句:好评差评指正

L'état leur garantit l'accès aux ressources naturelles s'ils se conforment aux règles.

政府保障公司达到规章的前提下能够获得自然资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


par là, par la suite, par l'affirmative, par mégarde, par ordre alphabétique, par ordre décroissant, par rapport à, par suite, par suite de, par terre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il n'avait pas décroché la note requise en potions.

他的魔药学成绩没有达到要求

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

Et là, c'est un sujet agriculture-forêt, mais très clairement, nos puits de carbone ne sont pas au rendez-vous.

这是有关农业-森林问题,但很明显,我们的碳汇没有达到要求

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知

Mais quid de la compensation de l'Etat, à qui les régions réclamaient 600 millions d'euros.

至于家补贴,地区要求补贴达到6亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Objectif: atteindre 2 % du PIB, comme l'exige l'Otan.

目标:按照北约的要求达到 GDP 的 2%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年9月合集

Il est donc difficile d'imaginer qu'elle pourra contenter tout le monde, car les demandes d'indemnisations validées par la justice s'élèveraient à 350 milliards de dollars.

因此,很难想象它能够满足每个人,因为法官确认的赔偿要求达到3500亿美元。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Tout d'abord, 5 000 logements ont été mis en conformité et ont été raccordés au système d'assainissement, pour éviter que leurs eaux usées se déversent dans la Seine.

首先,5000个住房已经达到了规范要求,并接入了污水处理系,以避免废水流入塞纳河。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale, paraboloïde, paraboulie, parabuée, parabutlérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接