Je vous souhaite un bon sejour a paris.
祝您在巴黎的愉快。
De tout son séjour, i1 n'est pas venu me voir.
他期间没有来看过我。
Il a fait de longues stations au café.
他在咖啡馆里很久。
En été, ils font un séjour à la montagne.
夏天的时候,他们在山间。
Les cendres ne reste jamais à une main.
烟灰是不会在一双手的。
Je suis très satisfait de mon séjour à Beijing.
我对在北京的非常满意 。
Ccedil;a vous ennuiera de rester deux après-midi la semaine prochaine ?
下周您方便在这里两个下午吗?
Mon ami Jacques a séjourné quelques jours à Londres.
我的朋友雅克在伦敦了几天 。
J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.
我在利比里亚的难民回国。
Proposez-vous des séjours pour des enfants aussi jeunes?
你们为这样小的孩子推荐一些吗?
La délégation restera à Beijing jusqu'après la Fête nationale.
代表团将在北京到国庆节以后。
Nous espérons que vous passerez un séjour agréable chez nous .
希望您在我们这里期间心情愉快 。
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
孩子们那时可以在假期里在外面长时间。
Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.
在摩洛哥期间,我们每天六点钟起床。
Bon, vous pouvez passer.Bon séjour à Paris!
好了,您可以过去了,祝您在巴黎愉快!
35. Qui finance le voyage et subvient à vos besoins durant votre séjour ?
在您的期内谁支付旅费并提供您的需要?
Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.
并且受到了贵宾式欢迎而且在法赫德国王的宫殿。
Ce séjour lui a été bénéfique.
这次对他是有益的。
Ils se sont rencontrés durant leur séjour.
当他们都在那里的那段时间里,他们相遇了。
Il n'est pas resté une journée: que dis-je? pas même une heure.
他连一天也没有, 我说什么?连一小时也没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'ailleurs, il faut commencer son séjour par là.
此外,应该从那里开始逗留。
J'espère que vous allez passer un séjour agréable avec nous.
希望杜邦先生在我们公司逗留期间能够过得舒心。
Du coup le séjour dans une ville peut s'éterniser.
因此,他们可能会拖延在城市中逗留。
Merci, professeur Li, je vous souhaite un bon séjour à Paris.
谢谢您,,希望您在巴黎逗留期间过得愉快。
Elle avança jusqu'au fond du corridor sans faire d'autres détours.
她没有到其他房间逗留,直接来到走廊最深处。
Chaque touriste venant aux Baléares paye une écotaxe lors de son séjour.
每位来到巴利里群岛旅客在逗留期间都需要缴纳生态税。
On pourra aussi y étudier le comportement de l’organisme pendant des séjours prolongés dans l’espace.
我们可以在国际空间站上研究机体在太空长时间逗留时行。
L'employé : Tout à fait. Et pour le reste du séjour, vous voulez réserver?
有。在那逗留,您想预订吗?
– Ils emmènent ce garçon et ils s'en vont, pas question de les laisser traîner dans la maison.
“他们带上那男孩就走,不许在这里逗留。
On dit aussi que même le célèbre gangster américain Al Capone aurait séjourné sur l'île.
据说甚至连著名美国黑帮头目尔·卡彭也曾在这个岛上逗留过。
Très bien, Severus. Je ne m'attendais pas à ce que Black traîne dans les parages.
“很好,西弗勒斯,我并不真正以布莱克会逗留不走。”
Top et Jup eux-mêmes ne rôdaient plus autour du puits et ne donnaient aucun signe d’inquiétude.
托普和杰普不再逗留在井边,也不显得有什么不安。
Julie : II est resté longtemps dans cette région ?
Julie : 他在这个地区逗留很长时间吗?
Mais, pendant tout le temps qu'il a été à Paris, vous ne l'avez pas perdu de vue ?
不过,他在巴黎逗留期间,您一直监视着他吧?”
Pavel est l'un des dix lauréats et partira quinze jours en France.
Pavel是十个胜出者之一,他将会去法国逗留15天。
Elle a fait de nombreux séjours en France où elle a effectué plusieurs missions de fouilles.
她在法国逗留很多次,在那里她执行多个挖掘任务。
Mais il ne fallait pas trop s’attarder, car le chaman était très cruel, surtout quand il était contrarié.
但是他没有逗留很久,因那个萨满徒很残忍,特别是生气时候。
Franz et Albert saluèrent. Le comte sortit le premier, Albert ensuite, Franz restait le dernier.
弗兰兹和尔贝鞠躬道谢。伯爵第一个走出去,其次是尔贝。弗兰兹逗留一下。
Il lui arrivait maintenant de faire traîner une commission, heureuse d’être dehors, au milieu de ses connaissances.
她出去购物时喜欢在外面逗留,因常遇到熟人,彼此相互也很好。
Le corral n’est pour eux qu’un lieu d’approvisionnement, et non un campement définitif.
对他们说来,畜栏仅仅是个仓库,而不是可以长期逗留地方。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释