有奖纠错
| 划词

Une partie a été respectée, l'autre ne l'a pas été.

已经执,另一尚未执

评价该例句:好评差评指正

Les mesures spécifiques prises dans ce domaine sont indiquées dans les parties II et III.

具体措施见第二和第三有关

评价该例句:好评差评指正

Les sections des divers pays sont censées constituer un élément important du site.

各国将期望成为网址组成

评价该例句:好评差评指正

Il comprend un préambule de 10 alinéas et un dispositif de 16 paragraphes.

决议草案包括序言10段和执16段。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas réglementer une composante sans réglementer l'autre.

我们不能只管制一个,而不管制另一个

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties sont étroitement liées et se complètent mutuellement.

第一和第二密切相关,而且互为补充。

评价该例句:好评差评指正

Voir ci-dessus aux paragraphes I.2.3; II.2.3; III.2.3.

见上文第一第2和3段、第二第2和3段和第三第2和3段。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution un préambule de 10 alinéas et un dispositif de 18 paragraphes.

该决议草案序言有10段,执有18段。

评价该例句:好评差评指正

Le 19 juin, la Chambre de première instance a partiellement accueilli et rejeté l'exception.

19日,审判庭核准了动议,驳回了动议。

评价该例句:好评差评指正

Si vous trouvez inacceptable quelque élément de la proposition, reformulez-le.

如果你不能接受这或那,可以修改它。

评价该例句:好评差评指正

Pour répondre aux besoins des services organiques, la composante administrative a été renforcée et élargie.

为了满足实务求,已加强并扩大了

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, les dégâts aux mosquées ou aux églises n'étaient que partiels.

在大事件中,清真寺或教堂只是遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue a comporté trois débats, à chacun desquels trois grands groupes ont participé.

对话由3个组成,每各包括3个主群体。

评价该例句:好评差评指正

Ni le préambule ni les paragraphes du dispositif d'aucune résolution ne sauraient annuler ces obligations.

任何决议序言和执都不能取消这种义务。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci garantissait une partie du risque lui-même et avait fait réassurer le reste.

索赔人自己保留了险额,将其余保出去。

评价该例句:好评差评指正

J'aborderai aussi les questions de responsabilité pénale internationale, puis de droit pénal international.

第三和第四将探讨国际刑事责任和国际刑法问题。

评价该例句:好评差评指正

De même, des tables rondes ont été prévues par les dispositifs de diverses résolutions.

同样,小组讨论也成为各项决议执

评价该例句:好评差评指正

Il recueille et conserve toute sorte de témoignages matériels et immatériels de leur culture saamie.

博物馆保留和记录了萨米文化物质和非物质

评价该例句:好评差评指正

Le PNUCID finance une partie du même projet dans le cadre d'activités de substitution.

药物管制署为这类项目提供了资金,用于开展替代发展活动。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments ci-dessus sont examinés conformément aux parties II à VI des présentes lignes directrices.

对于上述内容审查应按照这些指南第二至第六

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépistage, dépister, dépit, dépité, dépiter, déplaçabilité, déplaçable, déplacé, déplacement, déplacement de l'extrémité fragmentaire de l'os fracturé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

La virgule sépare la partie entière et la partie décimale.

逗号将整数与小数开。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je retire les yeux et je garde les tentacules.

我摘掉眼睛并保留触角

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et la deuxième partie, c'est la partie visible, la carcasse.

第二是可见,也就是皮。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

A voir sur la deuxième partie maintenant.

现在来看第二

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Et bien au moins en partie à cause de ça.

至少是因为这

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Le primaire est divisé en deux parties.

初始阶段为两

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et un ballon de foot, ça se décompose en deux parties.

由两组成。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est la partie qui se trouve sur le dos du cochon.

这是猪背上

评价该例句:好评差评指正
法国制造

La zone suivante, c'est celle de la jupe.

下一区域是

评价该例句:好评差评指正
你问我答

La partie visible du poil s'appelle la tige.

头发可见称为轴。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Ah, je m'sens intégré une partie de la journée, l'autre partie, non.

啊,我一天当中时间感觉融入了,另一,则不是。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Quand on artificialise, on fragmente l’espace et une partie de cet espace est imperméabilisée.

当我们进行人工化处理时,土地被划成几,每都进行了防水处理。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le baccalauréat se passe en deux parties.

中学毕业会考为两

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc le bac de français se devise en deux épreuves.

法语高考一共有两组成。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ma partie préférée du visage, c'est l'arc de Cupidon.

我最喜欢面容是丘比特之弓。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et ce qui coûte méga bonbon, c'est bien sûr la broderie.

耗巨资当然是刺绣了。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

« Être de ce qui va arriver. »

“成为未来。”

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Et Dieu sait qu'il y en a qui adorent les premières parties.

天知道有多少人喜欢第一

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et nous avons, nous les individus, une part de responsabilité.

我们作为人有一责任。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Thanksgiving était célébré seulement dans certaines régions des États-Unis.

只有美国地区庆祝感恩节。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déponent, déponente, dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接